"la convention et en dehors de celle-ci" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية وخارجها
        
    • الاتفاقية وخارج إطارها
        
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    IV. Préciser les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci 10−11 5 UN رابعاً - زيادة بلورة طرائق إقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 10-11 5
    IV. Préciser les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci UN رابعاً- زيادة بلورة طرائق إقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci 13 UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 15
    II. Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci 11 UN الثاني - طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 12
    Modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci 18 UN طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 23 أولاً- مقدمة
    Un inventaire des dossiers, rapports et documents techniques pertinents consacrés à des sujets liés à la mise au point et au transfert de technologies a été établi, en vue de déterminer les lacunes et d'éviter le chevauchement des activités déjà entreprises par d'autres organisations dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 29- أُعد حصر للتقارير التكنولوجية الموجزة والتقارير التقنية والورقات التقنية ذات الصلة التي تتناول مواضيع تتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، بغية تحديد الثغرات وتفادي تكرار العمل الذي سبق أن اضطلعت به منظمات أخرى في إطار الاتفاقية وخارجها.
    10. À sa deuxième réunion, le CET, répondant à la demande formulée par la Conférence des Parties dont il est fait mention au paragraphe 3 ci-dessus, a précisé ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 10- استجابة من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لطلب مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، واصلت اللجنة، في اجتماعها الثاني، صوغ طرائقها لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها.
    12. À sa deuxième réunion, le Comité exécutif de la technologie, répondant à la demande de la Conférence des Parties, a précisé ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 12- واصلت اللجنة، في اجتماعها الثاني، تلبيةً لطلب مؤتمر الأطراف، صوغ طرائقها فيما يتعلق بالروابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة ضمن الاتفاقية وخارجها().
    176. Le SBI et le SBSTA ont invité le Comité exécutif de la technologie à leur donner davantage de précisions sur ses idées de départ, dont il est question à l'annexe II du rapport cité au paragraphe 172 ci-dessus, concernant les modalités de son interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, et à continuer de les affiner. UN 176- ودعت الهيئتان الفرعيتان اللجنة إلى المضي في تفصيل وصقل أفكارها الأولية المتعلقة بأوجه الترابط مع الترتيبات المؤسسية ضمن الاتفاقية وخارجها على النحو المبين في المرفق الثاني للتقرير المشار إليه في الفقرة 172 أعلاه.
    Adopte les modalités d'interaction du Comité exécutif de la technologie avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci figurant dans l'annexe du rapport mentionné ci-dessus au paragraphe 1, en vue de promouvoir la cohérence et la coopération entre les activités relatives à la technologie, que ces activités s'inscrivent ou non dans le cadre de la Convention; UN 3- يعتمد `طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها`، وهي الطرائق المدرجة في مرفق التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، وذلك بهدف تعزيز الاتساق والتعاون بين الأنشطة المتعلقة بالتكنولوجيا في إطار الاتفاقية وخارجها()؛
    151. Le SBI a noté combien il était important d'adopter une approche globale pour examiner les trois domaines thématiques du programme de travail sur les pertes et préjudices liés aux effets néfastes des changements climatiques et de tirer parti des travaux pertinents en cours dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 151- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية اتباع نهج شمولي لدى النظر في المجالات المواضيعية الثلاثة من برنامج العمل بشأن الخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار السلبية لتغير المناخ()، وأهمية الاستفادة من الأعمال ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها.
    84. À leur trente-sixième session, le SBI et le SBSTA ont invité le CET à leur donner davantage de précisions sur ses idées de départ concernant les modalités de son interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, et à continuer de les affiner. UN 84- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى زيادة توضيح وصقل أفكارها الأولية المتعلقة بطرائق إيجاد أوجه ترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى داخل الاتفاقية وخارجها().
    28. Quelques Parties ont indiqué que les activités de planification de l'adaptation bénéficiaient d'un large appui et que cet appui financier et technique était fourni par le biais de divers canaux (notamment bilatéraux et multilatéraux), qu'il provenait de tout un éventail de sources (dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci) et qu'il était destiné à différents secteurs. UN 28- أشار بعض الأطراف إلى أن قدراً كبيراً من الدعم متاح بالفعل لوضع خطط التكيف، وأن هذا الدعم المالي والتقني القائم يقدَّم من خلال طائفة من القنوات (تشمل قنوات ثنائية ومتعددة الأطراف)، ومن طائفة من المصادر (من داخل الاتفاقية وخارجها)، وفي قطاعات مختلفة.
    30. À leurs trente-sixièmes sessions, le SBSTA et le SBI ont invité le CET à poursuivre la formulation et la mise au point de ses idées initiales concernant ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci. UN 30- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، أثناء الدورة السادسة والثلاثين لكل منهما، اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى مواصلة توضيح وصقل أفكارها الأولية بشأن طرائق إيجاد أوجه ترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى داخل الاتفاقية وخارجها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus