"la convention internationale contre le dopage" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير
        
    • الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات
        
    • الاتفاقية الدولية لمكافحة المنشطات
        
    Appréciant le rôle important que joue la Convention internationale contre le dopage dans le sport dans l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements pour lutter contre le dopage dans le sport, qui viennent compléter celles adoptées par le milieu sportif au titre du Code mondial antidopage, UN وإذ تسلم بأهمية دور الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة في تنسيق الإجراءات التي تتخذها الحكومات في مجال مكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة، والتي تكمل الإجراءات التي تتخذها الحركة الرياضية بموجب المدونة العالمية لمكافحة تعاطي العقاقير،
    la Convention internationale contre le dopage dans le sport, qui est entrée en vigueur le 1er février 2007, est une réalisation qui fait date. UN وتعتبر الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة، التي بدأ نفاذها في 1 شباط/فبراير 2007، إنجازا بارزا.
    :: Demander à tous les États Membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier la Convention internationale contre le dopage dans le sport et d'accroître la coordination internationale pour lutter plus efficacement contre le dopage; UN :: حث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في الرياضة على أن تفعل ذلك وزيادة تنسيق الجهود على الصعيد الدولي من أجل مكافحة تعاطي المنشطات بقدر أكبر من الفعالية
    Le Kazakhstan respecte strictement la réglementation de la Convention internationale contre le dopage dans le sport et l'a ratifiée. UN وكازاخستان تمتثل امتثالاً صارماً لأحكام الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في مجال الرياضة، وقد صدقت عليها.
    la Convention internationale contre le dopage dans le sport a été ratifiée par le nombre requis d'États Membres de l'ONU, poussés par l'UNESCO; UN وقد صدق العدد اللازم من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات بناء على طلب اليونسكو.
    Appréciant le rôle important que joue la Convention internationale contre le dopage dans le sport dans l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements pour lutter contre le dopage dans le sport, qui viennent compléter celles adoptées par le milieu sportif au titre du Code mondial antidopage, UN وإذ تسلم بأهمية دور الاتفاقية الدولية لمكافحة المنشطات في مجال الرياضة() في تنسيق الإجراءات التي تتخذها الحكومات في مجال مكافحة استعمال المنشطات في ميدان الرياضة، والتي تكمل الإجراءات التي تتخذها الحركة الرياضية بموجب المدونة العالمية لمكافحة استعمال المنشطات،
    Depuis 2003, la Principauté de Monaco disposer d'un comité antidopage qui participe à la mise en œuvre de politiques antidopage conformément aux objectifs de la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN ومنذ عام 2003 ، أنشأت إمارة موناكو لجنة لمكافحة تعاطي العقاقير تعني بتنفيذ سياسات مكافحة تعاطي العقاقير، وفقا لأهداف الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة.
    Nous saluons donc à nouveau l'entrée en vigueur, en février 2007, de la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN ولهذا نرحب بدخول الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة حيز النفاذ في شباط/فبراير 2007.
    La délégation kazakhe se réjouit de l'entrée en vigueur, le 1er février 2007, de la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN ويرحب وفد كازاخستان بدخول الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2007.
    À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN وفي هذا الصدد، شكلت جامايكا لجنة لمكافحة تعاطي العقاقير في محاولة لتنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة.
    À sa trente-troisième session, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté, à l'unanimité, la Convention internationale contre le dopage dans le sport le 19 octobre 2005. UN 4 - اعتمد المؤتمر العام لليونسكو بالإجماع في دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة.
    Il leur a également demandé dans quelle mesure le sport servait à promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes et les a invités à examiner les efforts faits pour mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN وسأل الأمين العام أيضا الدول الأعضاء عن كيفية تسخير الرياضة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأن تستعرض الجهود التي اضطلعت بها لتنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة.
    Ma délégation se réjouit de l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le dopage dans le sport, le 1er février 2007, et tient à indiquer que ce texte est déjà à l'examen pour approbation par le Congrès de la République. UN ويرحب وفد بلدي بدخول الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة حيز النفاذ في 1 شباط/ فبراير2007، ويود أن يبلغكم بأن برلمان الجمهورية ينظر فيها بالفعل من أجل إقرارها.
    h) la Convention internationale contre le dopage dans le sport (Paris, 19 octobre 2005); UN (ح) الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة (باريس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛
    la Convention internationale contre le dopage dans le sport a été ratifiée par le nombre requis d'États Membres de l'ONU, poussés par l'UNESCO. UN وقد صدق العدد اللازم من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات بناء على طلب اليونسكو.
    L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport. UN وقد ركزت اليونسكو على الرسائل التي تحض على عدم تعاطي العقاقير خلال الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين، ودعت إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في مجال الرياضة.
    5. Mise en œuvre de la Convention internationale contre le dopage dans le sport UN 5 - تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في الرياضة
    6. Encourage les États Membres à ratifier la Convention internationale contre le dopage dans le sport ; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في مجال الرياضة()؛
    Appréciant le rôle important que joue la Convention internationale contre le dopage dans le sport dans l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements pour lutter contre le dopage dans le sport, qui viennent compléter celles adoptées par le milieu sportif au titre du Code mondial antidopage, UN وإذ تسلم بأهمية دور الاتفاقية الدولية لمكافحة المنشطات في مجال الرياضة() في تنسيق الإجراءات التي تتخذها الحكومات في مجال مكافحة استعمال المنشطات في ميدان الرياضة، والتي تكمل الإجراءات التي تتخذها الحركة الرياضية بموجب المدونة العالمية لمكافحة استعمال المنشطات،
    Appréciant le rôle important que joue la Convention internationale contre le dopage dans le sport dans l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements pour lutter contre le dopage dans le sport, qui viennent compléter celles adoptées par le milieu sportif au titre du Code mondial antidopage de l'Agence mondiale antidopage, UN وإذ تسلم بأهمية دور الاتفاقية الدولية لمكافحة المنشطات في مجال الرياضة() في تنسيق الإجراءات التي تتخذها الحكومات في مجال مكافحة استعمال المنشطات في ميدان الرياضة التي تكمل الإجراءات التي تتخذها الحركة الرياضية بموجب المدونة العالمية لمكافحة استعمال المنشطات للوكالة العالمية لمكافحة المنشطات،
    Appréciant le rôle important que joue la Convention internationale contre le dopage dans le sport dans l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements pour lutter contre le dopage dans le sport, qui viennent compléter celles adoptées par le milieu sportif au titre du Code mondial antidopage de l'Agence mondiale antidopage, UN وإذ تسلم بأهمية دور الاتفاقية الدولية لمكافحة المنشطات في مجال الرياضة() في تنسيق الإجراءات التي تتخذها الحكومات في مجال مكافحة تعاطي المنشطات في هذا المجال، وهي الإجراءات المكملة لتلك التي تتخذها الحركة الرياضية بموجب المدونة العالمية لمكافحة تعاطي المنشطات الصادرة عن الوكالة العالمية لمكافحة المنشطات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus