Cette mesure fait suite au paragraphe 4 de l'article 8 de la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme. | UN | وقد اتخذت هذه الخطوة استجابة للفقرة 4 من المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Le mois dernier, le Premier Ministre islandais a signé, au nom de l'Islande, la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وفي الشهر الماضي، وقّع رئيس وزراء أيسلندا، باسم بلده، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Il a également signé la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire et se prépare à la ratifier. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت إسرائيل إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتحضر للتصديق عليها. |
A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
À cet égard, nous saluons une fois encore l'adoption par cet organe de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, que le Premier Ministre de mon pays a signée au nom du Gouvernement arménien lors du sommet de 2005. | UN | وفي ذلك الصدد، نود مرة أخرى أن نعرب عن ترحيبنا باعتماد هذه الهيئة للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي وقع عليها رئيس وزراء بلدي باسم حكومة أرمينيا خلال اجتماع القمة لعام 2005. |
La République démocratique du Congo a ratifié de nombreux instruments antiterroristes internationaux, notamment la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme, la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et divers instruments visant la criminalité organisée. | UN | وأضاف أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد صدقت على العديد من الصكوك الدولية ذات الصلة بالإرهاب، بما فيها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ومختلف صكوك مكافحة الجريمة المنظمة. |
Le 14 mai 2008, le Kazakhstan a ratifié la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2008، صدقت كازاخستان على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدولي. |
La Jordanie vient en outre de ratifier la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme et compte ratifier prochainement trois autres conventions qu'elle avait signées auparavant. | UN | والأردن بالإضافة إلى تصديقه على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب يعتزم التصديق قريباً على الاتفاقيات الثلاث التي وقعها سابقاً. |
La Chine a appuyé les efforts déployés sur le plan international pour lutter contre le terrorisme nucléaire et joué un rôle dynamique dans l'élaboration de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وما برحت الصين تؤيد الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب النووي، واضطلعت بدور نشيط في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
La Chine a appuyé les efforts déployés sur le plan international pour lutter contre le terrorisme nucléaire et joué un rôle dynamique dans l'élaboration de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وما برحت الصين تؤيد الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب النووي، واضطلعت بدور نشيط في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
La Russie a ratifié la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui offre une solide base à la coopération internationale dans le combat contre le terrorisme et la propagation des armes de destruction massive. | UN | وقد صدقت روسيا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي توفر أساسا صلبا للتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
La République de Lituanie a signé la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire le 16 septembre 2005. | UN | وقّعت جمهورية ليتوانيا، في 16 أيلول/سبتمبر 2005، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
:: la Convention internationale sur la répression des attentats terroristes à l'explosif, adoptée par l'Assemblée générale le 15 décembre 1997. Elle a été ratifiée par décret présidentiel du 14 avril 2002; | UN | - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، وصدقت عليها رواندا بموجب المرسوم الرئاسي المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2002. |
Le Brunéi Darussalam peut examiner les demandes de gel de fonds et d'avoirs financiers émanant d'États parties à la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme. | UN | 20 - و يمكن لبروني دار السلام النظر في طلبات تجميد الأموال والأصول المالية المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
C'est dans cet esprit qu'elle s'est jointe aux autres États en signant, le 16 septembre 2005, la Convention internationale sur la répression des actes nucléaires terroristes. | UN | بهذه الروح، انضمت ماليزيا إلى الدول الأخرى في التوقيع، في 16 أيلول/سبتمبر 2005، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Le 16 septembre, dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, l'État du Koweït a signé la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وفي هذا الشأن، نذكِّر بقيام دولة الكويت 16 في أيلول/سبتمبر الماضي، أثناء انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة، بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
À cet égard, les délégations du CARICOM constatent que la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, récemment adoptée, comble une importante lacune dans l'ensemble du droit international visant à établir un régime pénal pour traiter de manière adéquate des actes de terrorisme. | UN | وفي ذلك الصدد، تلاحظ وفود الجماعة الكاريبية أن الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي جرى اعتمادها مؤخرا تسد فجوة هامة في متن القانون الدولي الرامي إلى إنشاء نظام للقانون الجنائي بغية التصدي بشكل كاف للأعمال الإرهابية. |
A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Nous saluons également l'adoption par l'Assemblée générale, en avril 2005, de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | ويشجعنا أيضا اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في أبريل/نيسان 2005. |