"la convention relative à l'esclavage" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية الخاصة بالرق
        
    • اتفاقية الرق
        
    • للاتفاقية الخاصة بالرق
        
    • لاتفاقية الرق
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالرق
        
    Convention relative à l'esclavage (1926) telle qu'amendée par le Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage (1953) UN الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1953
    La Jamaïque est, par ailleurs, partie à la Convention relative à l'esclavage de 1926 telle qu'elle a été modifiée par le Protocole de 1953. UN كما أن جامايكا طرف في الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ٦٢٩١ المعدلة ببروتوكول عام ٣٥٩١.
    La Mauritanie a également adhéré à la Convention relative à l'esclavage. UN وقد انضمت موريتانيا أيضاً إلى الاتفاقية الخاصة بالرق.
    Le Rapporteur spécial voudrait se référer à l'article 1 de la Convention relative à l'esclavage de 1926, qui stipule : UN ويود المقرر الخاص اﻹشارة إلى المادة ١ من اتفاقية الرق لعام ٦٢٩١ التي تنص على ما يلي:
    Puis, en 1955, la Convention relative à l'esclavage est entrée en vigueur. UN وبعد ذلك، دخلت اتفاقية الرق حيز النفاذ في عام 1955.
    - Protocole du 7 décembre 1953 amendant la Convention relative à l'esclavage; UN - البروتوكول المعدِل لاتفاقية الرق الموقع في 7 كانون الأول/ديسمبر 1953
    Convention relative à l'esclavage, et Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926, 1953 UN الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المنقحة في عام 1955
    L'esclavage est également contraire à l'islam, religion de la majorité des Soudanais, qui décourageait et interdisait déjà toute forme de pratique analogue à l'esclavage bien des siècles avant l'adoption de la Convention relative à l'esclavage de 1926. UN ويمكن دحضها كذلك بكون الاسلام، وهو دين اﻷغلبية من السودانيين يجرم ويحظر كافة أشكال وممارسات الرق قبل أن تعتمد الاتفاقية الخاصة بالرق في عام ١٩٢٦ بمئات السنين.
    la Convention relative à l'esclavage, adoptée le 25 septembre 1926, et ratifiée par le Bénin le 4 avril 1962; UN - الاتفاقية الخاصة بالرق التي اعتمدت في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والتي صدقت عليها بنن في 4 نيسان/أبريل 1962ح
    la Convention relative à l'esclavage amendée par le protocole du 07 décembre 1953 UN الاتفاقية الخاصة بالرق المعدلة بموجب البروتوكول المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1953
    Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage UN بروتوكول تعديل الاتفاقية الخاصة بالرق
    9. la Convention relative à l'esclavage et ses protocoles ultérieurs. UN 9 - الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 وبروتوكولاتها اللاحقة؛
    3. la Convention relative à l'esclavage, de 1926, à laquelle la Syrie a adhéré le 25 juin 1931; UN 3- الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926. انضمت سورية في 25 حزيران/يونيه 1931.
    la Convention relative à l'esclavage de 1926, telle qu'amendée. UN اتفاقية الرق لعام 1926 بعد تعديلها.
    10. L'article premier de la Convention relative à l'esclavage de 1926 stipule ce qui suit : UN ١٠- تنص المادة ١ من اتفاقية الرق لعام ١٩٢٦ على أنه:
    Bien que cette pratique détestable ait pris fin, ses effets et ses conséquences continuent de se faire sentir, et ce, malgré l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme en 1948, la Convention relative à l'esclavage de 1955, la Déclaration de Durban en 2001, et d'autres textes encore. UN وعلى الرغم من اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عام 1948، وبروتوكول اتفاقية الرق عام 1955، وإعلان ديربان عام 2001، وما إلى ذلك، ومن وضع حد لهذا العمل الشنيع، لا نزال نلمس آثاره وتبعاته حتى اليوم.
    :: la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 et le Protocole y relatif du 7 décembre 1953; UN :: اتفاقية الرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والبروتوكول المتعلق بها المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1953؛
    Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926
    Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage (1953); UN - البروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق (1953)؛
    - Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 - 14 janvier 1955; UN - البروتوكول المعدﱢل لاتفاقية الرق الموقعة في جنيف في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٢٦، ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٥٥؛
    e) Convention relative à l'esclavage, Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage et Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage. UN (ﻫ) الاتفاقية المتعلقة بالرق والبروتوكول المعدل لها والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus