"la convention sur le commerce" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقية الاتجار
        
    • اتفاقية التجارة
        
    • لاتفاقية الاتجار
        
    • واتفاقية الاتجار
        
    • لاتفاقية التجارة
        
    • اتفاقية الإتجار
        
    • باتفاقية الاتجار
        
    • واتفاقية التجارة
        
    • واتفاقية اﻹتجار
        
    • المعني باتفاقية التجارة
        
    Treizième réunion de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (Thaïlande) UN الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، تايلند
    Appui aux activités de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN دعم أنشطة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) UN أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    En outre, la CNUCED a appuyé la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. UN وإلى جانب ذلك، دعم الأونكتاد أيضاً اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    Appui aux activités de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN دعم أنشطة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Ils doivent notamment prendre en compte les conventions pertinentes sur la diversité biologique, la désertification, le changement climatique et les terrains marécageux ainsi que la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction. UN ويلزم بصفة خاصة، النظر في الاتفاقيات ذات الصلة المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والتصحر وتغير المناخ، واﻷراضي الرطبة، واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Appui aux activités entreprises dans le cadre de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvage menacées d'extinction UN دعم أنشطة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Par exemple, chacun des territoires dans lequel la Convention sur le commerce international des espèces menacées de la faune et de la flore sauvages s’applique devra créer un organe national de gestion. UN فيحتاج مثلا كل إقليم من أقاليم ما وراء البحار، تنطبق عليه اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، الى إنشاء سلطة إدارية وطنية.
    2004 Treizième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) UN أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Treizième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    La Pologne était signataire de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. UN وأضافت أنها من الدول الموقِّعة على اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض.
    Il a également noté qu'à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le commerce des céréales, le Conseil international du blé, auquel le Conseil avait accordé un statut à sa deuxième session, avait été rebaptisé Conseil international des céréales. UN كما أحاط المجلس علماً بأن المجلس الدولي للقمح الذي منحه المجلس مركزاً لديه في دورته الثانية، قد غير إسمه إلى المجلس الدولي للحبوب عقب بدء نفاذ اتفاقية التجارة في الحبوب.
    Il a également noté qu'à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le commerce des céréales, le Conseil international du blé, auquel le Conseil avait accordé un statut à sa deuxième session, avait été rebaptisé Conseil international des céréales. UN كما أحاط علما بأن المجلس الدولي للقمح الذي منحه المجلس مركزا لديه في دورته الثانية، غيﱠر اسمه إلى المجلس الدولي للحبوب عقب بدء نفاذ اتفاقية التجارة في الحبوب.
    Plusieurs participants ont souligné qu'il importait de ne pas faire double emploi avec la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction et d'autres initiatives existantes. UN وشدَّد العديد من المشاركين على أهمية عدم تكرار جهود اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض وغيرها من الجهود المبذولة حالياً.
    Audit du Secrétariat de la Convention sur le commerce international en espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN مراجعة الأمانة العامة لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Elle est répertoriée à l'annexe II de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage et de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. UN وهذا النوع مدرج في التذييل الثاني لكل من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية التجارة الدولية بالأنواع المهددة بالانقراض والحيوانات والنباتات البرية الأردن إريتريا
    Le Président a mentionné, comme exemples des efforts d'avant garde qui avaient été faits dans le domaine de la coopération internationale pour résoudre les problèmes communs, la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction et la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone. UN وذكر اتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض واتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون باعتبارهما مثالين على جهود التعاون الدولي الرائدة لمعالجة المشاكل المشتركة.
    On a aussi noté que des liens avaient été établis avec la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES). UN وذُكر أيضا وجود صلات لذلك باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Il convenait notamment d'examiner le Protocole de Montréal, la Convention de Bâle et la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. UN ورأى الفريق أن هناك حاجة إلى تحليل بروتوكول مونتريال، واتفاقية بازل، واتفاقية التجارة في اﻷنواع المعرضة للخطر، بين أمور أخرى.
    Le Groupe de travail a entrepris une analyse préliminaire du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES). UN وقد أجرى الفريق العامل تحليلاً أولياً لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، واتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, Washington, 1973. UN المؤتمر المطلق الصلاحية المعني باتفاقية التجارة الدولية في فصائل الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واشنطن، ١٩٧٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus