En outre, il faut espérer que la réunion intergouvermentale d'experts qui aura lieu en 1995 contribuera à ouvrir la voie à la convocation d'une telle conférence Sud-Sud. | UN | وفضلا عن ذلك، يأمل وفدي في أن يساعد اجتماع الخبراء الحكوميين الدوليين المزمع عقده في عام ١٩٩٥ على تمهيد الطريق أمام عقد هذا المؤتمر المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États Parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la Conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États Parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي حالة تأييد ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو الأمين العام إلى عقده تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États Parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la Conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة. |
Rappelant en outre sa résolution 49/96 du 19 décembre 1994 relative à une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, se félicitant du soutien apporté à la convocation d'une telle conférence et consciente du rôle accru assumé par l'Organisation des Nations Unies dans l'appui aux activités de coopération économique entre pays en développement, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/96 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون بين الجنوب والجنوب، وإذ ترحب بالتأييد الذي أُعرب عنه لعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإذ تسلّم بالدور المتزايد الذي تقوم به الأمم المتحدة لدعم الأنشطة المضطلع بها في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États Parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي حالة تأييد ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو الأمين العام إلى عقده تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des États parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي حالة تأييد ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو الأمين العام إلى عقده تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des Etats parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي حالة تأييد ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو اﻷمين العام إلى عقده تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois qui suivent la date de cette communication, un tiers au moins des Etats parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي حالة تأييد ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، عقد هذا المؤتمر، يدعو اﻷمين العام إلى عقده تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
Si, dans les quatre mois de la date de cette communication, un tiers au moins des États Parties se prononcent en faveur de la convocation d'une telle conférence, le Secrétaire général convoquera la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة. |
Plus du tiers des Etats parties avaient fait savoir au Secrétaire général avant la date indiquée qu'ils étaient favorables à la convocation d'une telle conférence La liste de ces Etats figure en annexe au présent document. | UN | وقد أبلغه أكثر من ثلث الدول اﻷطراف مع حلول ذلك الموعد بأنها تحبذ عقد هذا المؤتمر)١(. )١( ترد قائمة تلك الدول في مرفق هذه الوثيقة. |
< < 1) Le problème du désarmement ... Le Gouvernement chinois est pour la convocation d'une authentique conférence du désarmement, mais la convocation d'une telle conférence est liée à certains préalables, à savoir : | UN | ' ' 1 - مشكل نزع السلاح (...) فالحكومة الصينية تساند عقد مؤتمر نزع حقيقي للسلاح، غير أن عقد هذا المؤتمر مرتبط ببعض الشروط المسبقة، وهي: |
Rappelant sa résolution 49/96 du 19 décembre 1994 relative à une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, se félicitant du soutien apporté à la convocation d'une telle conférence et consciente du rôle accru assumé par l'Organisation des Nations Unies dans l'appui aux activités de coopération économique entre pays en développement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 49/96 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإذ ترحب بالتأييد الذي أعرب عنه لعقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإذ تسلم بتعاظم دور الأمم المتحدة في دعم الأنشطة المضطلع بها في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، |