Elle a toutefois estimé que son secrétariat, avec la coopération active des organismes des Nations Unies, devrait étudier de façon approfondie la question des barèmes professionnels spéciaux. | UN | لكنها ارتأت ضرورة اضطلاع أمانتها، بالتعاون النشط مع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، بدراسة مفصلة عن الخطة الشاملة للمعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية. |
10. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l’application intégrale des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | 10 - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية لديهم، وذلك بالتعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l’application intégrale des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لديهم، وذلك بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية؛ |
10. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l’application intégrale des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٠١ - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لديهم، وذلك بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية؛ |
Le règlement des problèmes de sécurité que connaît actuellement la Libye et l'accomplissement de progrès dans la réforme du secteur de sécurité ne seront pas possibles sans la coopération active des formations armées révolutionnaires et des autres groupes armés opérant dans le pays. | UN | 49 - ويتطلب حل المسائل الأمنية الراهنة في ليبيا وإحراز تقدم في إصلاح قطاع الأمن التعاون النشط مع التشكيلات الثورية والتشكيلات المسلحة الأخرى التي تعمل في البلد. |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l’application intégrale des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لديهم، وذلك بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - يوصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات إدارة وكالاتهم ومؤسساتهم وإلى الهيئات التشريعية؛ |
10. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ١٠ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة واﻷجهزة التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - يوصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية التابعة لهم؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
7. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة واﻷجهزة التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
7. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
7. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة واﻷجهزة التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
10. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ١٠ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة واﻷجهزة التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
7. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
11. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | 11 - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، مقترحات عملية من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا هذه المقترحات إلى الهيئات الإدارية والتشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
11. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue de l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | 11 - توصي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، مقترحات عملية من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبأن يقدموا هذه المقترحات إلى الهيئات الإدارية والتشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
9. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes en vue d'appliquer intégralement les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants; | UN | 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية في وكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
Les Amis sont conscients que le plein accomplissement de certaines des mesures prévues dans l'Accord de l'Ile des Gouverneurs n'exigent pas seulement la coopération active des autorités militaires haïtiennes mais aussi celle d'autres parties. | UN | ويسلم اﻷصدقاء بأن الانجاز الناجح لبعض الخطوات التي نص عليها اتفاق غفرنرز ايلند، يقتضي التعاون النشط من جانب أطراف غير السلطات العسكرية في هايتي. |
On a longtemps considéré que le mandat de la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine consistait essentiellement à aider à la fourniture de l'aide humanitaire, objectif qui ne pouvait être atteint qu'avec la coopération active des parties. | UN | ذلك أنه ظل يُنظر لفترة طويلة إلى الولاية اﻷساسية المسندة للقوة في البوسنة والهرسك على أنها المساعدة على إيصال المعونة اﻹنسانية، وهو هدف لا يمكن بلوغه إلا بالتعاون النشط من جانب اﻷطراف. |
Ces menaces ne se limitent pas à la région de l'océan Indien et il n'a pas été possible d'y répondre sans la coopération active des acteurs extrarégionaux, étatiques ou non, également concernés à divers degrés par des menaces et des difficultés du même ordre. | UN | والتهديدات ليست مقصورة على منطقة المحيط الهندي، فهي لم تتمكن من مواجهتها إلا بالتعاون الفعال مع أطراف إقليمية أخرى سواء من الدول أو غير الدول، تضررت أيضا لدرجات متفاوتة من جراء تهديدات وشواغل مماثلة. |
10. Recommande que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies élaborent, avec la coopération active des organisations régionales concernées, des propositions concrètes visant l'application intégrale des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et soumettent ces propositions à leurs organes directeurs et délibérants ; | UN | 10 - يـوصـي بأن يضع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بالتعاون الفعال من جانب المنظمات الإقليمية المعنية، مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية في وكالاتهم ومؤسساتهم؛ |
À cette fin, des lois ont été promulguées pour renforcer les principes de l'économie de marché, notamment en matière de propriété privée, de libre entreprise, d'activité bancaire, de protection des investissements étrangers, etc. En Azerbaïdjan, les réformes économiques et la réalisation des projets économiques se font avec la coopération active des institutions de Bretton Woods. | UN | وقد سُن تشريع لهذا الغرض لتعزيز مبادئ الاقتصاد السوقي، خصوصا من خلال قوانين بشأن الملكية الخاصة والمشاريع الحرة والنشاطات المصرفية وحماية الاستثمار اﻷجنبي وغير ذلك. ويجري اﻹصلاح الاقتصادي في أذربيجان وتنفيذ المشروعات الاقتصادية في تعاون نشط مع مؤسسات بريتون وودز. |
En d'autres termes, les zones de sécurité ne peuvent être viables sans la coopération active des parties. | UN | وبعبارة أخرى، يشكل التعاون الفعلي من جانب اﻷطراف شرطا لا غنى عنه لاستمرار المناطق اﻵمنة. |
28. Le système mondial de surveillance sera mis en place avec la coopération active des pays concernés. | UN | ٨٢ - وسوف يحدث تطوير لنظام المراقبة العالمي بمشاركة فعالة مع البلدان المعنية . |