L'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région doit servir de référentiel commun pour ce soutien coordonné. | UN | ويقدم إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة أرضية مشتركة لتقديم هذا الدعم المنسق. |
Engagements pris par les pays de la région au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo | UN | التزامات بلدان المنطقة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
démocratique du Congo au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | التزامات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | S/2013/387 28 حزيران/يونيه 2013 تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو |
Engagements pris par les pays de la région au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo | UN | التزامات بلدان المنطقة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
démocratique du Congo au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | التزامات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
III. Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo | UN | ثالثا - إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Sur le front politique, les signataires de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région se sont engagés à mettre en œuvre les mesures définies dans cet instrument. | UN | وعلى الجانب السياسي، التزمت الأطراف الموقعة على الإطار بالتدابير المبينة في إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
IV. Réalisation des engagements résultant de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | رابعا - تنفيذ الالتزامات المعلنة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre des engagements nationaux souscrits dans l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الوطنية المشمولة بالاتفاق الإطاري للسلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
Je poursuis également les pourparlers avec les autorités de la région afin de parvenir à un accord sur le cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région. | UN | وأواصل عقد مشاورات مع قادة المنطقة من أجل التوصل إلى اتفاق على إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
La Directrice de cabinet a rendu compte de la contribution du Secrétaire général aux négociations de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région. | UN | وأحاطت رئيسة المكتب المجلس علماً بمستجدات الجهود التي يبذلها الأمين العام في المفاوضات المتعلقة بإطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région (S/2014/153) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2014/153) |
Rapport du Secrétaire général sur la mise œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région (S/2014/153) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (S/2014/153) |
J'invite toutes les parties concernées à honorer leurs engagements, tels qu'énoncés dans l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région, et à travailler en étroite collaboration et de bonne foi avec mon Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs. | UN | وأدعو جميع الجهات المعنية إلى الوفاء بالتزاماتها على النحو المبين في إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة والعمل على نحو وثيق وبحسن نية مع مبعوثي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et la MONUSCO joueront un rôle majeur en veillant à ce que les engagements nationaux pris par le Président Kabila lorsqu'il a signé l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région soient exécutés de bonne foi. | UN | وسيؤدي ممثلي الخاص في الجمهورية وبعثة الأمم المتحدة دورا محوريا في كفالة القيام بحسن نية بتنفيذ الالتزامات الوطنية التي قطعها الرئيس كابيلا على نفسه في إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
Le Secrétaire général a informé le Conseil des activités qu'il avait menées pour faciliter la signature, le 24 février à Addis-Abeba, de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région par les dirigeants de 11 pays de la région. | UN | وأطلع الأمين العام المجلس على الجهود التي بذلها والتي أسفرت عن توقيع 11 من قادة بلدان المنطقة، في 24 شباط/فبراير، في أديس أبابا، على إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
IV. Progrès réalisés dans la mise en œuvre des engagements nationaux souscrits dans l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région | UN | رابعا - التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الوطنية بموجب الاتفاق الإطاري للسلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة |
L'engagement de renforcer la coopération régionale, y compris en approfondissant l'intégration économique et en mettant l'accent sur la question de l'exploitation des ressources naturelles, pris par les signataires de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région, constitue un tournant important à cet égard. | UN | وكخطوة هامة في هذا الاتجاه، من المهم أن يلتزم الموقّعون على إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة، بتعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك ترسيخ التكامل الاقتصادي مع إيلاء اهتمام خاص لاستغلال الموارد الطبيعية. |