"la coopération internationale dans la réalisation" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون الدولي في إعمال
        
    • التعاون الدولي في التمتع
        
    Cela reflétait, selon lui, le rôle essentiel que jouait la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées. UN وأشار إلى أن ذلك يعكس الدور الهام الذي يؤديه التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La présente étude porte sur le rôle de la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées. UN تركز هذه الدراسة على دور التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    33. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement; UN " 33 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي بدأ نفاذها في 3 أيار/مايو 2008، وتؤكد ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    Vu le rôle moteur joué par l'Afrique du Sud aux niveaux régional et international, le Soudan lui a recommandé de porter une attention particulière à la place de la coopération internationale dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et de partager son expérience et ses programmes et plans avec les autres pays en développement. UN وبالنظر إلى الدور القيادي الذي تؤديه جنوب أفريقيا على الصعيدين الإقليمي والدولي، فقد أوصاها السودان بإيلاء عناية خاصة لدور التعاون الدولي في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما أوصاها بأن تشاطر غيرها من البلدان خبرتها وبرامجها وخططها في هذا المجال.
    Vu le rôle moteur joué par l'Afrique du Sud aux niveaux régional et international, le Soudan lui a recommandé de porter une attention particulière à la place de la coopération internationale dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et de partager son expérience et ses programmes et plans avec les autres pays en développement. UN وبالنظر إلى الدور القيادي الذي أدّته جنوب أفريقيا على الصعيدين الإقليمي والدولي، أوصاها السودان بإيلاء عناية خاصة لدور التعاون الدولي في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأوصاها كذلك بتشاطُر خبرتها وبرامجها وخططها في هذا المجال.
    35. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement; UN " 35 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي بدأ نفاذها في 3 أيار/مايو 2008، وتؤكد ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    Réaffirmant la résolution 16/15 en date du 24 mars 2011, dans laquelle le Conseil a reconnu le rôle de la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées, ainsi que les résolutions 18/18 du 29 septembre 2011 et 21/21 du 27 septembre 2012, UN وإذ يؤكد من جديد قرار مجلس حقوق الإنسان 16/15 المؤرخ 24 آذار/ مارس 2011 الذي شدد فيه المجلس على أهمية التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذا قراره 18/18 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011، وقراره 21/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012،
    Réaffirmant la résolution 16/15 en date du 24 mars 2011, dans laquelle le Conseil a reconnu le rôle de la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées, ainsi que les résolutions 18/18 du 29 septembre 2011 et 21/21 du 27 septembre 2012, UN وإذ يؤكد مجدّداً قرار مجلس حقوق الإنسان 16/15 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 الذي شدد فيه المجلس على أهمية التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذا قراره 18/18 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011، وقراره 21/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012،
    32. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement; UN 32 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()، التي دخلت حيز النفاذ في 3 أيار/مايو 2008، وتشدد على ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى أهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    32. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement ; UN 32 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي بدأ نفاذها في 3 أيار/مايو 2008، وتؤكد ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    32. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement ; UN 32 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي بدأ نفاذها في 3 أيار/مايو 2008، وتؤكد ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    32. Rappelle la Convention relative aux droits des personnes handicapées, entrée en vigueur le 3 mai 2008, et souligne la nécessité de prendre en considération les droits des personnes handicapées et l'importance de la coopération internationale dans la réalisation du droit au développement; UN 32 - تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي بدأ نفاذها في 3 أيار/مايو 2008، وتؤكد ضرورة مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأهمية التعاون الدولي في إعمال الحق في التنمية؛
    18. Porter une attention particulière à la place de la coopération internationale dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et partager son expérience et ses programmes et plans avec les autres pays en développement (Soudan); UN 18- توصى جنوب أفريقيا بإيلاء اهتمام خاص لدور التعاون الدولي في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كما توصى بأن تُطلِع بلدان أخرى نامية على خبرتها وبرامجها وخططها في هذا المجال (السودان)؛
    18. Porter une attention particulière à la place de la coopération internationale dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et partager son expérience et ses programmes et plans avec les autres pays en développement (Soudan); UN 18- توصى جنوب أفريقيا بإيلاء اهتمام خاص لدور التعاون الدولي في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كما توصى بأن تُطلِع جنوب أفريقيا وغيرها من البلدان النامية على خبرتها وبرامجها وخططها في هذا المجال (السودان)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus