Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
En 2010, le Groupe des 77 et de la Chine a démontré son vigoureux leadership lors de l'élaboration et de l'approbation du Plan d'action pluriannuel pour la coopération Sud-Sud sur la biodiversité. | UN | وأظهرت مجموعة الـ 77 والصين أيضا قوة قيادية في عام 2010 في دعم وضع خطة العمل المتعددة السنوات من أجل التعاون بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية، والموافقة عليها. |
Il était saisi du rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (A/62/39). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39). |
2013/216. Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dixhuitième session | UN | 2013/216 - تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة |
2009/216. Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | 2009/216 - تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Projet de rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quatorzième session | UN | السادس - مشروع تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الرابعة عشرة |
a) Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session ; | UN | (أ) تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة()؛ |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-huitième session (A/69/39) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن أعمال دورتها الثامنة عشرة (A/69/39) |
a) Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-huitième session (A/69/39); | UN | (أ) تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة (A/69/39)؛ |
Rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (résolution 33/134 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية العامة 33/134) |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session (E/2009/SR.32) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة (E/2009/SR.32) |
a) Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session présenté au Conseil économique et social ; | UN | (أ) تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة()؛ |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session (A/66/39, Supplément n° 39) (résolution 33/134 de l'Assemblée générale)3 | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة (A/66/39، الملحق رقم 39) (قرار الجمعية العامة 33/134)(3) |
Par sa décision 2011/215, le Conseil a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session à une session de 2012. | UN | وفي المقرر 2011/215، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة إلى إحدى دوراته في عام 2012. |
À sa 32e séance, le 22 juillet, le Conseil a décidé de reporter à sa session de fond de 2010 l'examen du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session. | UN | 35 - في الجلسة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة إلى دورته الموضوعية في عام 2010. |
Renforcement de la coopération Sud-Sud sur les activités pilotes, l'échange des expériences, des succès et des alliances stratégiques entre les Centres régionaux et les Parties pour la mise en œuvre conjointe des conventions. | UN | زيادة التعاون بين بلدان الجنوب بشأن الأنشطة التجريبية، وتبادل الخبرات، والنجاحات والتحالفات الاستراتيجية بين المراكز الإقليمية والأطراف من أجل التنفيذ المشترك للاتفاقيات. |
Il était saisi du rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (A/62/39). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39). |
Les activités entreprises dans ces domaines pourraient avoir un effet catalytique qui permettrait d'asseoir la coopération Sud-Sud sur des bases plus solides pour l'avenir. | UN | وقد يكون لﻷنشطة المستحدثة في هذه المجالات أثر حفاز يساعد على وضع التعاون فيما بين بلدان الجنوب على طريق أضمن للمستقبل. |
Rapport du Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur la Conférence de haut niveau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud | UN | تقرير رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
10. Prend note avec reconnaissance de l'action que mène le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention pour promouvoir la coopération Sud-Sud sur la biodiversité et le développement; | UN | " 10 - تحيط علما مع التقدير بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في مجالي التنوع البيولوجي والتنمية؛ |
Nous saluons les efforts déployés afin d'accentuer la coopération Sud-Sud sur un large éventail de questions écologiques, telles que l'initiative désintéressée de Cuba concernant les ampoules à économie d'énergie, qui a réduit les émissions de carbone et la facture d'électricité de presque tous les foyers de Saint-Vincent-et-les Grenadines. | UN | ونحن نرحب بالجهود لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن طائفة واسعة من المسائل البيئية، مثل مبادرة المصباح الكهربائي لتوفير الطاقة الذي طورته كوبا بتفان وإيثار، مما خفض آثار الكربون وانخفضت معه فاتورة الكهرباء لكل المقيمين في سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Le Bhoutan a axé sa participation à la coopération Sud-Sud sur le développement des infrastructures, l'éducation, les communications et l'informatique. | UN | وانصبت مشاركة بوتان في التعاون بين بلدان الجنوب على تنمية الهياكل الأساسية، والتعليم، والاتصالات وخدمات المعلومات. |