"la coordination de l'information" - Traduction Français en Arabe

    • تنسيق المعلومات
        
    • وتنسيق المعلومات
        
    • بتنسيق المعلومات
        
    Les points focaux pour l'égalité des sexes contribuent également à la coordination de l'information critique requise pour satisfaire aux normes locales, régionales et internationales. UN وتسهم مراكز الاتصال هذه في تنسيق المعلومات الأساسية المطلوبة للوفاء بالاحتياجات المحلية والإقليمية والدولية.
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, sous-groupe de l'analyse, Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتحليلات، بغداد
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule d'analyse, Bagdad UN اثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد
    Ces propositions portaient sur des aspects tels que l'affectation de personnel pour la fonction de coordination, la formation à donner aux équipes du système des Nations Unies oeuvrant dans les pays, la coordination de l'information et la sélection des coordonnateurs résidents à partir d'un volant de candidats plus étendu. UN وشملت المقترحات جوانب مثل توفير الموظفين لمهمة التنسيق، وتدريب اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة، وتنسيق المعلومات واختيار المنسقين المقيمين من مجموعة أكبر من المرشحين.
    Dirigé par un administrateur général, relevant du Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, le Bureau principal a vocation à seconder le Secrétaire général adjoint en ce qui concerne la coordination de l'information et des activités du Département. UN يرأس المكتب الرئيسي موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. ويتولى المكتب مسؤولية تقديم الدعم لوكيل الأمين العام فيما يتعلق بتنسيق المعلومات والأنشطة في الإدارة.
    Un au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN وواحد إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule d'analyse, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule d'acquisition, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية الاقتناء، بغداد
    À transférer au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité à Bagdad UN نقل إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، في بغداد
    - la coordination de l'information, en fonction des relations bilatérales entretenues avec les États voisins; UN تنسيق المعلومات وفقا للعلاقات الثنائية القائمة مع الدول المجاورة و
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، بغداد
    1 analyste au Groupe de la coordination de l'information en matière de sécurité (situé au centre d'opérations conjointes de la Mission); UN ومُحلل لشؤون الأمن داخل وحدة تنسيق المعلومات الأمنية (الموجودة في مركز التحليل المشترك التابع للبعثة)؛
    Le Bureau est chargé de seconder le Secrétaire général adjoint en ce qui concerne la coordination de l'information et des activités du Département et se compose du Groupe de l'administration de la justice, des secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes et de la Liste des conseils. UN ويتولى المكتب مسؤولية تقديم الدعم لوكيل الأمين العام في تنسيق المعلومات والأنشطة في الإدارة ويتكون من وحدة إقامة العدل، وأمانات مجلس الطعون المشترك، واللجنة التأديبية المشتركة، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى، وفريق المستشارين.
    Un poste d'agent de sécurité (Service mobile) de la cellule d'acquisition du Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité à Bagdad UN ضابط أمن (خدمة ميدانية)، وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية الاقتناء، في بغداد
    Deux postes d'assistant à la sécurité (agent local) de la cellule de collation du Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité à Bagdad UN مساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، خلية التصنيف التابعة لوحدة تنسيق المعلومات الأمنية، في بغداد
    Un poste d'assistant à la sécurité (agent local) de la cellule d'acquisition du Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité à Bagdad UN مساعد واحد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية الاقتناء، في بغداد
    c) Le Groupe de la coordination de l'information relative à la sécurité est chargé de l'acquisition, de la compilation et de l'analyse des renseignements liés à la sécurité du personnel et des biens de la Mission. UN (ج) وحدة تنسيق المعلومات الأمنية مسؤولة عن الحصول على المعلومات المتعلقة بأمن موظفي البعثة وأصولها وتصنيف هذه المعلومات وتحليلها.
    Il constituerait un pôle d'information pour les opérations de paix des Nations Unies en facilitant l'échange et la coordination de l'information à tous les stades entre les missions et le Siège et en particulier en cas de crise. UN وسيكون هذا المركز محورا إعلاميا لعمليات الأمم المتحدة للسلام، وذلك بتيسير تبادل وتنسيق المعلومات بين الميدان والمقر في جميع المراحل، وبخاصة في حالات الأزمات.
    La mission d'évaluation a fait observer que le fonctionnement du quartier général de la Force laissait à désirer, en particulier dans les domaines de la planification stratégique et de la coordination de l'information entre les diverses unités. UN 43 - وأفاد فريق التقييم أن هناك مجالا لتحسين سير العمل في مقر القوة، ولا سيما في مجالي تخطيط الاستراتيجيات وتنسيق المعلومات بين مختلف الوحدات.
    38. Dans le domaine du commerce, la CESAO a participé comme observatrice à la réunion du Comité de la Ligue arabe sur la coordination de l'information commerciale, tenue au Caire le 1er septembre 1993. UN ٣٨ - وفي مجال التجارة، اشتركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا كمراقب في اجتماع لجنة الجامعة العربية المعنية بتنسيق المعلومات التجارية المعقود في القاهرة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus