Elle a plaidé devant la Cour suprême des États-Unis et devant la Cour européenne des droits de l'homme. | UN | ويترافع التحالف في قضايا معروضة على المحكمة العليا للولايات المتحدة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Ensuite, il peut se pourvoir devant la Cour suprême des États-Unis. | UN | كما يمكن أن يعقب ذلك استئناف لدى المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية. |
Il est toutefois toujours possible que des questions juridiques graves soient portées à l'attention de la Cour suprême des États-Unis par les avocats des prévenus. | UN | بيد أنه ما زال ثمة فرصة لأن يطرح محامو المدعى عليهم مسائل قانونية خطيرة أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte. | UN | وأقرت المحكمة العليا في الولايات المتحدة في النهاية رفض هذا الالتماس. |
Je veux demander un sursis immédiat à la Cour suprême des États-Unis pour arrêter le recomptage. | Open Subtitles | أريد أن أطلب البقاء فوراً في المحكمة العليا في الولايات المتحدة لايقاف الفرز |
la Cour suprême des États-Unis a récemment accepté le réexamen de deux affaires soulevant cette question. | UN | ومنحت المحكمة العليا بالولايات المتحدة مؤخراً حق الطعن في قضيتين تتناولان هذه المسألة(). |
En ce sens, il y a lieu de saluer la décision de la Cour suprême des États-Unis qui, dans l'affaire Rasul c. | UN | وفي هذا الصدد، يجب الترحيب برد فعل المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Inscrit aux barreaux de l'État de New York, du District of Columbia et de la Cour suprême des États-Unis. | UN | ولاية نيويورك، إقليم كولومبيا، المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
S'il était reconnu coupable, il pourrait encore faire divers recours contre la condamnation et le verdict auprès des instances californiennes et fédérales, en allant même jusqu'à saisir la Cour suprême des États-Unis. | UN | فإذا ادين، فسوف تتاح له مع ذلك فرص شتى لاستئناف قرار الادانة والحكم أمام محاكم الاستئناف في الولاية أو محاكم الاستئناف الاتحادية وصولا الى المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Dans le courant de l'année 1998, la Cour suprême des États-Unis a refusé de considérer cette distinction comme inconstitutionnelle, mais cette décision reposait essentiellement sur des considérations de procédure. | UN | وفي وقت سابق من عام ٨٩٩١، رفضت المحكمة العليا للولايات المتحدة اﻹقرار بأن هذا حكم غير دستوري، مع أن ذلك القرار كان يستند إلى حد كبير إلى اعتبارات إجرائية. |
Et ces nationalisations ont été si légitimes que la Cour suprême des États-Unis elle-même a dû le reconnaître dans un verdict mémorable datant de 1964 : | UN | واعترفت المحكمة العليا للولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ٤٦٩١ بمشروعية هذه التأميمات في قرار مشهور لها كررت فيه القول إن: |
Pour un juge de la Cour suprême des États-Unis, par exemple, l'âge normal de départ à la retraite est de 65 ans si l'intéressé compte 15 années de service, et de 70 ans s'il ne compte que 10 années de service. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن سن التقاعد العادي في المحكمة العليا للولايات المتحدة هو ٦٥ سنة بعد ١٥ سنة من الخدمة أو ٧٠ سنة بعد ١٠ سنوات من الخدمة. |
Ces derniers ont fait appel devant les tribunaux, avec le soutien de l'American Civil Liberties Union, et leur recours a été validé en 1969 par la Cour suprême des États-Unis d'Amérique. | UN | وطعن الطلاب أمام المحاكم بدعم من الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية، وأيدت المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية الطعن في عام 1969. |
Le Gouvernement s'était référé à l'arrêt rendu par la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Hamdan v. Rumsfeld, affirmant que le droit des conflits armés régissait le conflit armé contre AlQaida. | UN | وكانت الحكومة قد أشارت إلى حكم المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية حمدان ضد رامسفلد، وأكدت فيه أن قانون النزاعات المسلحة يحكم النزاع المسلح مع القاعدة. |
Au milieu du XXe siècle, la Cour suprême des États-Unis défendait et appliquait encore la doctrine de la découverte. | UN | 41 - في أواسط القرن العشرين، أكدت المحكمة العليا للولايات المتحدة من جديد مبدأ الاكتشاف وتبنته. |
la Cour suprême des États-Unis A REFUSÉ DE ROUVRIR LE DOSSIER. | Open Subtitles | المحكمة العليا في الولايات المتحدة ترفض النظر في القضية |
Elle a plaidé des dossiers devant la Cour suprême des États-Unis d'Amérique et la Cour européenne des droits de l'homme. | UN | وقد ترافع الصندوق في عدة قضايا أمام المحكمة العليا في الولايات المتحدة الأمريكية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
la Cour suprême des États-Unis a validé la méthode d'exécution des nazis. | Open Subtitles | المحكمة العليا في الولايات المتحدة تقر بصحة أساليب الإعدام النازية |
la Cour suprême des États-Unis a ensuite ordonné de surseoir à son exécution le temps qu'elle examine si l'affaire Faulder soulevait suffisamment de questions juridiques pour qu'elle accepte de la réexaminer. | UN | وقد قامت المحكمة العليا في الولايات المتحدة في وقت لاحق بإيقاف التنفيذ ريثما تنظر فيما إذا كانت قضية السيد فولدر تثير مسائل قانونية كافية تستوجب إعادة النظر فيها. |
Carr (1882), la Queens Bench Division a déclaré, en des termes semblables à ceux utilisés par la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Ross c. McIntyre : | UN | ضد كار (1882)، أعلنت شعبة المحاكم التابعة للمملكة، بلغة مماثلة للغة التي استخدمتها المحكمة العليا بالولايات المتحدة في قضية روس ضد ماكنتير، أن: |
Le principal conférencier était un juge de la Cour suprême des États-Unis spécialiste de la matière. | UN | وكان المتحدث الرئيسي هو القاضي في المحكمة العليا الأمريكية الخبير في هذا الميدان.. |
L'interdiction de ce type de discrimination a été énoncée dans une décision de la Cour suprême des États-Unis en 1973 en ces termes : | UN | ونوقش الحظر المفروض على هذا النوع من التمييز في حكم للمحكمة العليا للولايات المتحدة في عام 1973 كما يلي: |
La décision récente de la Cour suprême des États-Unis concernant la compétence des tribunaux de district pour connaître des affaires concernant l'exonération de l'impôt immobilier des locaux des missions est donc préoccupante pour de nombreux États Membres. | UN | ولذلك كان القرار الأخير للمحكمة العليا في الولايات المتحدة المتعلق باختصاص محاكم المقاطعات بالنظر في القضايا المتصلة بالإعفاء من الضريبة العقارية على أماكن البعثات موضع قلق لكثير من الدول الأعضاء. |
Dave a travaillé pour la Cour suprême des États-Unis. | Open Subtitles | دايف عمل كاتبا عند عدالة القاضي سوتر في محكمة الولايات المتحدة العليا |