"la créance cédée" - Traduction Français en Arabe

    • المستحق المحال
        
    • للمستحق المحال
        
    • بالمستحق المحال
        
    • المستحقات المحالة
        
    D'après l'actuel projet, une sûreté réelle garantissant le paiement de la créance cédée serait transférée du fait de la cession. UN وأشار الى أنه طبقا لمشروع المادة بصيغته الحالية فان حق الملكية الذي يضمن سداد المستحق المحال سينقل بحكم الاحالة.
    On a donné à titre d'exemple la notification comme préalable à la fois à l'existence et à la priorité du droit du cessionnaire sur la créance cédée. UN وقُدم مثال الاشعار كشرط أساسي لكل من وجود وأولوية حق المحال اليه في المستحق المحال.
    Transfert de sûretés 1. Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert. UN 1- أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
    Il va dans le sens de la pratique habituelle selon laquelle le cédant garantit l'existence de la créance cédée mais non la solvabilité du débiteur. UN وتتماشى المادة 14 مع الممارسة العادية التي يضمن فيها المحيل وجود المستحق المحال ولكنه لا يضمن ايسار المدين.
    Dans le contexte des transactions d’affacturage, en particulier, il était important, a-t-on dit, d'établir le droit du cessionnaire de recouvrer du cédant ou de conserver des marchandises livrées en paiement de la créance cédée. UN وفي سياق معاملات شراء الديون على وجه الخصوص ، فقد قيل ان من المهم اثبات حق المحال اليه في أن يسترد من المحيل بضائع أو أن يستبقي بضائع مرتجعة سدادا للمستحق المحال .
    Le paragraphe 1 implique que, si la sûreté garantissant le paiement de la créance cédée est une sûreté accessoire, elle suit la créance sans nouvel acte de transfert. UN وتعني الفقرة 1 ضمناً أنه إذا كان الحق الضامن لتسديد المستحق المحال حقاً تبعياً فإنه يتبع المستحق دون عملية نقل جديدة.
    Entre des cessionnaires de la même créance du même cédant, la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée est déterminée par l'ordre dans lequel une notification écrite efficace de chaque contrat de cession est donnée au débiteur. UN فيما بين الأشخاص الذين يحال اليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتحدد أولوية حق المحال اليه في المستحق المحال بالترتيب الذي يوجَّه فيه كتابة الى المدين اشعار نافذ المفعول بكل عقد احالة.
    1. Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert. UN 1- أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
    Entre des cessionnaires de la même créance du même cédant, la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée et son produit est déterminée par l'ordre dans lequel le contrat de cession est conclu. UN فيما بين الأشخاص الذين يحال اليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتحدد أولوية حق المحال اليه في المستحق المحال وعائداته بالترتيب الذي يبرم به عقد الاحالة.
    Entre des cessionnaires de la même créance du même cédant, la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée et son produit est déterminée par l'ordre dans lequel la notification de la cession est effectuée. UN فيما بين الأشخاص الذين يحال اليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتحدد أولوية حق المحال اليه في المستحق المحال وعائداته بالترتيب الذي يُوجَّه به الاشعار بالاحالة.
    1. Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert. UN 1- ينقل أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
    8. Le " cédant " est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée. UN 8- " المحيل " هو الدائن في العقد الأصلي الذي نشأ عنه المستحق المحال.
    1. Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert. UN 1 - أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
    À l'exception des questions qui sont réglées dans d'autres dispositions de la présente Convention et sous réserve des articles 23 et 24, la loi de l'État dans lequel est situé le cédant régit la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée par rapport au droit d'un réclamant concurrent. UN باستثناء المسائل التي تُسوَّى في مواضع أخرى من هذه الاتفاقية ورهنـا بالمادتين 23 و 24، تخضع لقانون الدولة التي يقع فيها مقر المحيل أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال على حق مُطالِب مُنازِع.
    Entre des cessionnaires de la même créance provenant du même cédant, la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée est déterminée par l'ordre dans lequel les différents contrats de cession ont été conclus. UN فيما بين الأشخاص الذين يحال إليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتقرر أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال حسب الترتيب الذي تبرم به عقود الإحالة المعنية.
    Entre des cessionnaires de la même créance provenant du même cédant, la priorité du droit d'un cessionnaire sur la créance cédée est déterminée par l'ordre dans lequel les notifications des différentes cessions ont été reçues par le débiteur. UN فيما بين الأشخاص الذين يحال إليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتقرر أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال حسب الترتيب الذي يستلم به المدين الإشعارات ذات الصلة.
    < < Si la créance cédée naît de la vente ou de la location d'un droit sur un immeuble, ou est garantie par un tel droit, les droits du cessionnaire sont soumis à tous droits concurrents d'une personne détenant également un droit sur l'immeuble en vertu de la loi de l'État dans lequel cet immeuble est situé. > > UN " إذا نشأ المستحق المحال عن بيع أو تأجير مصلحة في أرض، أو كان مضمونا بهذه المصلحة، تخضع حقوق المحال إليه إلى أي حقوق منافسة لشخص له مصلحة في الأرض بموجب قانون الدولة التي تقع فيها الأرض. "
    Pour tenir compte des préoccupations exprimées, il a été proposé que la Convention ne porte que sur le conflit entre un cessionnaire ayant acquis, en vertu de l'article 12, un droit sur un immeuble garantissant le paiement de la créance cédée et le détenteur d'un droit sur un immeuble qui, en vertu du droit immobilier s'étend à la créance. UN ولمعالجة هذه الشواغل، اقترح ألا تتناول الاتفاقية إلا الحالة التي ينشأ فيها نزاع بين محال اليه اكتسب بمقتضى المادة 12 مصلحة في قطعة الأرض تكفل سداد المستحق المحال وصاحب مصلحة في قطعة الأرض تشمل المستحق بموجب قانون مكان قطعة الأرض.
    < < 1. Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert, sauf si, en vertu de la loi régissant la sûreté, celle-ci est transférable uniquement avec un nouvel acte de transfert. UN " 1- ينقل أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه دون حاجة إلى عملية نقل جديدة، ما لم يكن ذلك الحق، بموجب القانون الذي يحكمه، غير قابل للنقل إلا بعملية نقل جديدة.
    Un cessionnaire réclamant le produit en tant que produit de la créance cédée ne devrait pas nécessairement avoir la priorité sur un cessionnaire qui réclame le produit à titre de garantie initiale, sur un acquéreur du produit à titre onéreux ou sur une personne ayant un droit à compensation sur le produit. UN فالمحال اليه الذي يطالب بالعائدات باعتبارها عائدات للمستحق المحال لا ينبغي بالضرورة أن تكون له الأولوية على محال اليه يطالب بالعائدات باعتبارها ضمانا أصليا أو على مشتر للعائدات بمقابل أو شخص له حق مقاصة في العائدات.
    On a également avancé que la seule question à traiter était celle du conflit qui pouvait surgir entre un cessionnaire au regard de la convention et le détenteur d'un droit sur un immeuble lié à la créance cédée. UN وأشير أيضا إلى أن القضية الوحيدة التي يلزم تغطيتها هي التنازع بين المحال إليه بمقتضى الاتفاقية وصاحب المصلحة في قطعة أرض مرتبطة بالمستحق المحال.
    Le paragraphe 1 donne la priorité sur le produit au cessionnaire si celui-ci a reçu le paiement et a la priorité sur la créance cédée. UN فالفقرة 1 تعطي الأولوية للمحال اليه فيما يتعلق بالعائدات إذا تلقى المحال اليه المستحقات المحالة وكانت لـه أولوية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus