"la création de la force" - Traduction Français en Arabe

    • إنشاء القوة
        
    • إنشاء البعثة
        
    • إنشاء قوة
        
    • بإنشاء قوة
        
    • بإنشاء القوة
        
    • تشكيل القوة
        
    • على انشاء قوة
        
    V. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu’au 31 mai 1998 : montants arrêtés au 31 décembre 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Un montant total de 2 757 800 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la Force jusqu’au 31 décembre 1997. UN ١٢- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٧٥٧,٨ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 31 mai 1996 UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة
    Pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 2003, le montant cumulé des engagements non comptabilisés s'élève à 188 862 303 dollars. UN ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 303 862 188 دولارات.
    L'Allemagne a également assumé un rôle de pointe dans la création de la Force de police afghane. UN واضطلعت ألمانيا أيضا بدور قيادي في إنشاء قوة الشرطة الأفغانية.
    De nombreuses délégations se sont félicitées de la création de la Force de police permanente, qu'ils ont suggéré d'élargir rapidement. UN وأشادت وفود عديدة بإنشاء قوة الشرطة الدائمة واقترحت توسيعها في وقت مبكر.
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى
    Ma délégation se félicite de la création de la Force de stabilisation pour remplacer la Force de mise en oeuvre pour une période prévue de 18 mois. UN ويسر وفد بلدي أن يشير إلى إنشاء القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لكي تحل محل قوة التنفيذ لفترة ١٨ شهرا.
    la période allant de la création de la Force au 31 mai 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى
    Il faut espérer qu'avec la création de la Force intérimaire de la MINUAD et du quartier général de la police, ce moratoire sera bientôt levé. C. La MINUAD UN والمؤمل أن يُرفع أمر الوقف هذا قريبا بعد إنشاء القوة المؤقتة التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وإنشاء المقر الرئيسي للشرطة.
    6. Au 31 mars 1995, des crédits d'un montant total de 2 440 800 000 dollars avaient été ouverts au titre de la FINUL pour la période allant de la création de la Force, le 19 mars 1978, jusqu'au 31 janvier 1995. UN ٦ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، كان قد رصد مبلغ ٢ ٤٤٠,٨ مليون دولار من أجل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترات منذ إنشاء القوة في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 31 mai 1996 (au 31 décembre 1995) UN الخامس - الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1996 UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1996 UN باء - الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    A. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force UN ألف - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 2004, le montant cumulé des engagements non comptabilisés s'élève à 196 598 992 dollars. UN ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 992 598 196 دولارا.
    Pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 2005, le montant cumulé des engagements non comptabilisés s'élève à 194 762 047 dollars. UN ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 047 762 194 دولارا.
    En ce qui concerne l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, 5 306 000 dollars avaient été versés depuis la création de la Force au titre de 157 dossiers de demande, huit dossiers étaient en instance et il y avait pour 149 000 dollars d'engagements non réglés. UN وبالنسبة لتعويضات الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 000 306 5 دولار منذ إنشاء البعثة من أجل 157 مطالبة، ولا تزال 8 مطالبات قيد النظر وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 149 دولار.
    L'Union africaine est allée de l'avant avec la création de la Force africaine en attente. UN وقد شرع الاتحاد الأفريقي في إنشاء قوة احتياطية أفريقية.
    47. la création de la Force nationale de maintien de la paix est à distinguer du problème à long terme de l'intégration des groupes armés. UN ٧٤ - وينبغي تمييز مسألة إنشاء قوة حفظ السلم الوطنية عن المسألة الطويلة اﻷجل لدمج التشكيلات المسلحة.
    La délégation des États-Unis d'Amérique a annoncé qu'elle soumettrait prochainement au Conseil, pour examen, un projet de résolution autorisant la création de la Force de sécurité intérimaire pour Abyei. UN وأعلن وفد الولايات المتحدة الأمريكية أنه سيقدم إلى المجلس قريبا مشروع قرار، لينظر فيه المجلس، يأذن بإنشاء قوة الأمن المؤقتة المقترحة لأبيي.
    Les questions financières liées à la phase III ou à la création de la Force multinationale ne sont pas abordées. UN وهو لا يتناول المرحلة الثالثة، ولا أية مسائل تمويلية تتصل بإنشاء القوة المتعددة الجنسيات.
    Ils se sont déclarés préoccupés par la création de la Force conjointe RCD/Mouvement de libération congolais qui doit être déployée à Kindu. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء تشكيل القوة المشتركة بين التجمع الكونغولي، من أجل الديمقراطية وحركة التحرير الكونغولي والتي سترسل إلى منطقة كيندو.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 743 (1992) du 21 février 1992, par laquelle le Conseil de sécurité a approuvé la création de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU). UN أتشرف باﻹشارة الى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي وافق فيه المجلس على انشاء قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus