"la crise mondiale de la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • بأزمة الأمن
        
    • الأزمة العالمية للسلامة
        
    • أزمة السلامة
        
    • لأزمة الأمن
        
    Saluant les efforts faits par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تنوه أيضا بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    Prenant note des travaux menés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تنوه بالعمل الذي اضطلعت به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    M. David Nabarro, Coordonnateur de l'Équipe spéciale de haut niveau du Secrétaire général sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire UN السيد ديفيد نابارو، منسق فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام والمعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    Sachant en outre qu'Oman a joué un rôle de premier plan pour appeler l'attention de la communauté internationale sur la crise mondiale de la sécurité routière, UN وإذ تنوه بالدور القيادي الذي تضطلع به عمان في توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الأزمة العالمية للسلامة على الطرق،
    Sachant en outre qu'Oman a joué un rôle de premier plan pour appeler l'attention de la communauté internationale sur la crise mondiale de la sécurité routière, UN وإذ تنوه بالدور القيادي الذي تضطلع به عمان في توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الأزمة العالمية للسلامة على الطرق،
    la crise mondiale de la sécurité routière est une épidémie moderne d'une ampleur extraordinaire. UN تمثل الأزمة العالمية للسلامة على الطرق وباء معاصرا بنسب لا يمكن تصورها.
    Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    A. Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire UN ألف - فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire et Cadre global d'action actualisé UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي في العالم وإطار العمل الشامل المحدَّث
    Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    Saluant les efforts faits par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تعترف أيضا بالعمل الذي تنجزه فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    La République de Moldova appuie pleinement le travail de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, créée et dirigée par le Secrétaire général. UN إن جمهورية مولدوفا تؤيد تأييدا كاملا النشاط الذي تضطلع به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية، التي أنشأها الأمين العام ويتولى رئاستها.
    Nous félicitons le Secrétaire général d'avoir mis en place sans tarder l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire. UN ونحن نثني على الأمين العام لإنشائه في الوقت المناسب فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    Mon pays salue la création par le Secrétaire général de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire. UN ويحيي بلدي الأمين العام لإنشائه فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي.
    Point 12. la crise mondiale de la sécurité routière UN البند 12 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق
    la crise mondiale de la sécurité routière UN الأزمة العالمية للسلامة على الطرق
    48. la crise mondiale de la sécurité routière (P.48). UN 48 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق [م - 48].
    3. la crise mondiale de la sécurité routière [46] UN 3 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق [46]
    2. la crise mondiale de la sécurité routière [46] UN 2 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق [46]
    3. la crise mondiale de la sécurité routière [47] UN 3 - الأزمة العالمية للسلامة على الطرق [47]
    Nous avons été de ceux qui ont proposé d'examiner régulièrement la question de surmonter la crise mondiale de la sécurité routière à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وكنا من بين الذين بادروا بالاستعراض المنتظم في الجمعية العامة لموضوع التغلب على أزمة السلامة على الطرق في العالم.
    Prenant note des travaux menés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تقر بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفعية المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus