"la cybercriminalité et le trafic" - Traduction Français en Arabe

    • الجرائم الإلكترونية والاتجار
        
    • الجرائم الإلكترونية والاتِّجار
        
    • الجرائم السيبرانية والاتجار
        
    • الجريمة السيبرانية والاتجار
        
    • الجريمة السيبرانية وجريمة الاتجار
        
    Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale UN تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي
    Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale UN حلقة العمل الثالثة- تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي
    Atelier 3. Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale UN حلقة العمل 3- تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي
    Atelier 3. Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale UN حلقة العمل 3- تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي
    Atelier 3. Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale UN حلقة العمل 3- تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي
    72. La Réunion a constaté que certains États considéraient comme une bonne pratique le fait de créer des services spécialisés dans la lutte contre la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, tout en gardant à l'esprit les liens que ces types d'infractions entretenaient avec d'autres formes de criminalité transnationale organisée, et de créer aussi des tribunaux spécialisés dans ces types d'infractions. UN 72- وسلّم الاجتماع بأنَّ بعض الدول ترى أنَّ من الممارسات الجيدة إنشاء وحدات متخصصة تتعامل مع الجرائم السيبرانية والاتجار بالممتلكات الثقافية، مع مراعاة صلات تلك الجرائم بالأشكال الأخرى للجريمة المنظمة عبر الوطنية، وإنشاء محاكم متخصصة للتعامل مع تلك الجرائم.
    Plusieurs orateurs ont également indiqué que la Convention constituait une assise solide pour lutter contre différentes formes de criminalité organisée, y compris ses nouvelles formes et dimensions, telles que la cybercriminalité et le trafic de biens culturels. UN كما أوضح عدة متكلمين أنَّ الاتفاقية تمثل أساساً متيناً لمجابهة شتى أنواع الجريمة المنظَّمة، بما يشمل ما اتخذته من أشكال وأبعاد جديدة؛ منها مثلاً الجريمة السيبرانية والاتجار بالممتلكات الثقافية.
    98. À sa cinquième session, en 2010, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a recensé, entre autres, la cybercriminalité et le trafic de biens culturels comme étant de nouvelles formes de criminalité préoccupantes. UN 98- وقد حدَّد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظَّمة، في دورته الخامسة التي عُقدت في عام 2010، طائفة من الجرائم منها الجريمة السيبرانية وجريمة الاتجار بالممتلكات الثقافية بوصفهما من الجرائم الجديدة والمستجدة التي تثير القلق.
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale ; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale ; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale ; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    c) Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    Dans sa présentation, il mettait en avant les objectifs de l'atelier qui y serait consacré au thème " Renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre les formes de criminalité en constante évolution, notamment la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, enseignements tirés et coopération internationale " ; UN وبيَّن العرض الإيضاحي الذي قدَّمه المعهد أهداف حلقة العمل في موضوع " تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتِّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي " ؛
    c) Renforcement de la prévention du crime et des mesures de justice pénale face aux nouvelles formes de criminalité telles que la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, y compris les enseignements tirés et la coopération internationale; UN (ج) تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم السيبرانية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي؛
    En collaboration avec l'Institut coréen de criminologie, l'Institut a joué un rôle prépondérant dans les préparatifs d'un atelier sur le renforcement de la prévention du crime et des mesures de justice pénale face aux nouvelles formes de criminalité telles que la cybercriminalité et le trafic de biens culturels, y compris les enseignements tirés et la coopération internationale. UN وبالاشتراك مع المعهد الكوري لعلم الجريمة، تولَّى دوراً رئيسياً في الأعمال التحضيرية الفنية لحلقة عمل حول موضوع تعزيز تدابير التصدِّي في إطار منع الجريمة والعدالة الجنائية للأشكال المتطورة للجريمة، مثل الجريمة السيبرانية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي في هذا الصدد.
    a) Quelles sont les principales conclusions des travaux de recherche sur la cybercriminalité et le trafic de biens culturels et quels sont les types d'études qui doivent être réalisés ces cinq prochaines années? Quelles sont les principales questions qui pourraient se poser? UN (أ) ما هي أهم النتائج التي خلصت إليها الأبحاث بشأن الجريمة السيبرانية وجريمة الاتجار بالممتلكات الثقافية، وما هي أنواع الأبحاث اللازمة في الخمس سنوات المقبلة؟ وما هي أهم المسائل التي قد تطرح نتيجة لتلك الأبحاث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus