"la décision sur le projet" - Traduction Français en Arabe

    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • اتخاذ قرار بشأن مشروع
        
    • اتخاذ إجراء بصدد مشروع
        
    • سيتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • الإجراء المتعلق بمشروع القرار
        
    Le représentant du Canada explique sa position après la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    L’Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution A/54/L.21 est reportée à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأبلِغت الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.21 قد أرجِئ إلى موعد لاحق سيتم اﻹعلان عنه.
    L'Assemblée est informée que la décision sur le projet de résolution A/55/L.44/Rev.1 sera prise à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأخطرت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1 في موعد يعلن عنه في وقت لاحق.
    Le représentant du Japon demande que la décision sur le projet de résolution soit reportée. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان طلب فيه إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution I est reportée à une date ultérieure, afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بصدد مشروع القرار الأول إلى موعد لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة على المشروع في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée est informée que la décision sur le projet de résolution A/55/L.15 sera prise à une date ultérieure. UN وأبلغت الجمعية أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.15 في موعد لاحق.
    Le représentant de la Sierra Leone explique sa position avec la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le Président informe la Commission qu'un report de la décision sur le projet de résolution a été demandé. UN وأدلى الرئيس ببيان أبلغ فيه اللجنة أن هناك طلبا بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Commission rejette la demande de report de la décision sur le projet de résolution, par 90 voix contre 14 to 90, avec 59 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 90 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 59 عضوا عن التصويت.
    Les représentants du Venezuela et de la Tunisie expliquent leur position à la suite de la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثلا فنزويلا وتونس ببيانين شَرحا لموقفهما بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le Président annonce qu'à la demande des auteurs, la décision sur le projet de résolution A/59/L.28/Rev.1 sera reportée à une date ultérieure. UN وأعلن الرئيس أنه بناء على طلب مقدمي مشروع القرار سيؤجل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/59/L.28/Rev.1 إلى موعد لاحق.
    Le représentant des États-Unis explique sa position avant la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لموقفه قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant des États-Unis, la Commission reporte la décision sur le projet de résolution. UN وبعد أن أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Commission reporte à une date ultérieure la décision sur le projet de résolution. UN أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى تاريخ لاحق.
    Le représentant de la Sierra Leone explique sa position avant la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان لتوضيح موقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution I est reportée à la séance suivante afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    À la demande du représentant de l’Afrique du Sud, la Com-mission décide de reporter la décision sur le projet de résolution. UN بناء على طلب من ممثل جنوب أفريقيا، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Les membres sont informés que la décision sur le projet de ré-solution A/52/L.4 est reportée à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأُبلغ اﻷعضاء بأنه تم تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/52/L.4 إلى يوم لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    La Commission décide ensuite de reporter la décision sur le projet de résolution à une date ultérieure. UN ثم قررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الى موعد لاحق.
    Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution I est reportée à une date ultérieure, afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بصدد مشروع القرار الأول إلى موعد لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة على المشروع في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution A/57/L.20 sera prise à une date ultérieure. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.20 في وقت لاحق.
    Le Président annonce que, à la demande de l'auteur, la décision sur le projet de résolution A/58/L.13 sera prise à une date ultérieure, qui sera annoncée. UN وأعلن الرئيس أنه، بناء على طلب من مقدمي مشروع القرار A/58/L.13، سيتخد الإجراء المتعلق بمشروع القرار المذكور سيتخذ في موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus