"la déclaration ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • البيان التالي
        
    • اﻹعلان التالي
        
    • بالبيان التالي
        
    Au nom de son gouvernement, M. Silajdzic a rendue publique la déclaration ci-après : UN وقد أصدر سيلادجيك البيان التالي باسم حكومته:
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusé conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusé conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تلقّى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration ci-après, diffusée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. UN تسلَّم الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan est habilité à faire la déclaration ci-après relativement aux événements survenus dernièrement au Tadjikistan : UN فيما يتصل باﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت في طاجيكستان، أُذن لوزارة الخارجية بإصدار البيان التالي:
    D'ordre de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, je souhaite faire la déclaration ci-après. UN وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، أود أن أصدر البيان التالي.
    Au nom du Conseil, elle a donné lecture de la déclaration ci-après qui présente la position du Conseil sur l’avenir de l’Institut : UN وتلت بالنيابة عن المجلس البيان التالي الذي يبين موقف المجلس فيما يتعلق بمستقبل المعهد:
    18. En outre, le CAC a adopté la déclaration ci-après, qui avait été préparée par le CCQF : UN ١٨ - واعتمدت اللجنة أيضا، البيان التالي الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية:
    33. Après un échange de vues, le CAC a adopté la déclaration ci-après à l'intention de la Commission du développement durable : UN ٣٣ - وفي أعقاب تبادل لﻵراء، اعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية البيان التالي المقدم إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة:
    62. En outre, le CAC a adopté la déclaration ci-après, qui avait été préparée par le CCQF : UN ٦٢ - واعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا البيان التالي الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية:
    7. Compte tenu de ce qui précède, les parties sont convenues, le 20 août 1993, de rendre publique la déclaration ci-après : UN ٧ - وفي ضوء هذه التطورات، وافقت اﻷطراف في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ على إصدار البيان التالي:
    En raison de diverses interprétations erronées et conjectures des médias occidentaux en ce qui concerne notre position, pourtant claire, concernant la levée de l'embargo sur les armes, le Bureau du Président de la présidence publie la déclaration ci-après : UN نظرا لما جاء في وسائل اﻹعلام الغربية من عمليات إساءة فهم للتفسير ومن تأويلات لموقفنا الواضح من رفع الحظر المفروض على اﻷسلحة، فقد أصدر مكتب رئيس مجلس الرئاسة البيان التالي.
    À sa 1362e séance, le 20 août 1999, le Comité a adopté la déclaration ci-après : UN ٤٢ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٣٦٢، المعقودة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٩ البيان التالي:
    À la même séance également, la Secrétaire de la Commission a donné lecture de la déclaration ci-après, relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme : UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة البيان التالي بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار:
    Adopte la déclaration ci-après sur le trentième anniversaire de la CNUCED et décide de la transmettre à l'Assemblée générale : UN يعتمد اﻹعلان التالي بشأن الذكرى الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد ويقرر إحالة اﻹعلان إلى الجمعية العامة:
    A l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a été autorisé à faire la déclaration ci-après au nom du Conseil (S/23663) : UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus