Ce Plan stratégique est le mécanisme qui permettra de mettre en œuvre la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle. | UN | وتعد الخطة الاستراتيجية آلية لتفعيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
290. La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Soutenir les buts de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | ● دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Lors de sa sixième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a convenu dans sa décision VI/32, d'élaborer un programme de travail pour la coopération avec les industries et les milieux d'affaires ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales qui appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle. | UN | 1 - في اجتماعه السادس، وافق مؤتمر أطراف اتفاقية بازل، بموجب مقرره 6/32 على وضع برنامج عمل للتعاون مع قطاعات دوائر الصناعة ودوائر الأعمال والمنظمات غير الحكومية التي تدعم أهداف إعلان بازل للإدارة السليمة بيئياً. |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, ainsi que de nombreux autres accords internationaux. | UN | 63 - تعتبر المشاركة الشعبية مبدأً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Eu égard à la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle et à la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
Eu égard à la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle et à la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
Considérant que les Parties insistent sur la mise en œuvre concrète des activités, dans le cadre du Plan stratégique, qui favoriseraient la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Considérant que les Parties font porter l'accent sur la mise en œuvre concrète des activités, dans le cadre du Plan stratégique, qui favoriseraient la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
La mise en œuvre du Plan stratégique et les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle imposent : | UN | 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم: |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | 329- تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Par sa décision VI/1, la Conférence des Parties a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus complète de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 كوسيلة رئيسية لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقرر 6/1 الذي اعتمدت بموجبه الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) يدعم أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
La participation du public est un principe clé de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, ainsi que de nombreux autres accords internationaux. La participation du public dont il est question dans la section IV.K ci-après peut être prise en compte dans la législation ou la politique. | UN | تعتبر المشاركة الشعبية مبدءاً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى والمشاركة العامة على النحو المشار إليها في الجزء الرابع - كاف، أدناه قد يتم تناولها في التشريعات أو السياسات. |