- Les activités menées pour coordonner les initiatives de consolidation de la paix en cours et pour organiser leur élargissement progressif, ainsi que sur les activités préparatoires menées sur le terrain en vue d'une vaste mission de consolidation de la paix dès que la situation en matière de sécurité le permettra, conformément à la déclaration de son président du 28 mars 2002; | UN | - الأنشطة المنفذة للتنسيق بين مبادرات بناء السلام الجارية وللعمل على توسيعها بصورة مطّردة، والأنشطة التحضيرية المضطلع بها لإيفاد بعثة بناء سلام شاملة متى سمحت الظروف الأمنية بذلك، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002؛ |
- Les activités menées pour coordonner les initiatives de consolidation de la paix en cours et pour organiser leur élargissement progressif, ainsi que sur les activités préparatoires menées sur le terrain en vue d'une vaste mission de consolidation de la paix dès que la situation en matière de sécurité le permettra, conformément à la déclaration de son président du 28 mars 2002; | UN | - الأنشطة المنفذة للتنسيق بين مبادرات بناء السلام الجارية وللعمل على توسيعها بصورة مطّردة، والأنشطة التحضيرية المضطلع بها لإيفاد بعثة بناء سلام شاملة متى سمحت الظروف الأمنية بذلك، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002؛ |
Rappelant ses résolutions 1864 (2009), 1825 (2008), 1796 (2008) et 1740 (2007), et la déclaration de son président du 5 mai 2009 (S/PRST/2009/12), | UN | إذ يشير إلى قراراته 1864 (2009) و 1825 (2008) و 1796 (2008) و 1740 (2007) وإلى بيان رئيسه المؤرخ 5 أيار/مايو 2009 (S/PRST/2009/12)، |
Rappelant ses résolutions 1864 (2009), 1825 (2008), 1796 (2008) et 1740 (2007), et la déclaration de son président du 5 mai 2009 (S/PRST/2009/12), | UN | إذ يشير إلى قراراته 1864 (2009) و 1825 (2008) و 1796 (2008) و 1740 (2007) وإلى بيان رئيسه المؤرخ 5 أيار/مايو 2009 (S/PRST/2009/12)، |
Réaffirmant ses résolutions 1216 (1998) du 21 décembre 1998 et 1233 (1999) du 6 avril 1999, ainsi que la déclaration de son président du 2 novembre 2004 (S/PRST/2004/41), | UN | إذ يعيد تأكيد قراريه السابقين 1216 (1998) المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1998 و 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999 وبيان رئيسه المؤرخ 2 تشرين الأول/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/41)، |
- L'assistance et la coopération techniques visant à renforcer les capacités administratives et judiciaires dans toute la Somalie afin de contribuer à la surveillance de l'embargo sur les armes et d'assurer sa pleine application, conformément à la déclaration de son président du 28 mars 2002 et à sa résolution 1407 (2002); | UN | - المساعدة والتعاون التقنيان المقدمان لتعزيز القدرات الإدارية والقضائية في جميع أرجاء الصومال للإسهام في رصد حظر توريد الأسلحة وإنفاذه بصورة كاملة، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 والقرار 1407 (2002)؛ |
- L'assistance et la coopération techniques visant à renforcer les capacités administratives et judiciaires dans toute la Somalie afin de contribuer à la surveillance de l'embargo sur les armes et d'assurer sa pleine application, conformément à la déclaration de son président du 28 mars 2002 et à sa résolution 1407 (2002); | UN | - المساعدة والتعاون التقنيان المقدمان لتعزيز القدرات الإدارية والقضائية في جميع أرجاء الصومال للإسهام في رصد حظر توريد الأسلحة وإنفاذه بصورة كاملة، وفقا لما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 والقرار 1407 (2002)؛ |
Le présent rapport est soumis conformément à la demande du Conseil de sécurité contenue dans la déclaration de son président du 26 septembre 2001 (S/PRST/2001/25) par laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en République centrafricaine et des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA). | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) والذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أواصل إطلاعه بصفة منتظمة على الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le présent rapport est présenté conformément à la demande du Conseil de sécurité contenue dans la déclaration de son président du 26 septembre 2001 (S/PRST/2001/25), dans laquelle les membres du Conseil m'ont prié de continuer à les tenir régulièrement informés de la situation qui prévaut en République centrafricaine et des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix dans ce pays (BONUCA). | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) والذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أواصل إطلاعه بصفة منتظمة كل ستة أشهر على الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le présent rapport est présenté conformément à la demande du Conseil de sécurité contenue dans la déclaration de son président du 26 septembre 2001 (S/PRST/2001/25), par laquelle le Conseil m'a demandé de continuer à tenir ses membres régulièrement informés de la situation en République centrafricaine (RCA) et des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA). | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) والذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أواصل إطلاع أعضائه بصفة منتظمة على الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في هذا البلد. |
Le présent rapport est présenté conformément à la demande du Conseil de sécurité, contenue dans la déclaration de son président du 26 septembre 2001 (S/PRST/2001/25), par laquelle les membres du Conseil m'ont prié de continuer à les tenir régulièrement informés de la situation qui prévaut en République centrafricaine et des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix dans ce pays (BONUCA). | UN | 1 - هذا التقرير مقدم استجابة لطلب مجلس الأمن، الوارد في بيان رئيسه المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25)، الذي طلب فيه أعضاء المجلس إليَّ مواصلة إبلاغهم بصفة منتظمة بما يجد بشأن الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Rappelant ses résolutions 1740 (2007) du 23 janvier 2007, 1796 (2008) du 23 janvier 2008, 1825 (2008) du 23 juillet 2008 et 1864 (2009) du 23 janvier 2009, et la déclaration de son président du 5 mai 2009, | UN | إذ يشير إلى قراراته 1740 (2007) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2007 و 1796 (2008) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008 و 1825 (2008) المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 و 1864 (2009) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2009 وإلى بيان رئيسه المؤرخ 5 أيار/مايو 2009()، |
Rappelant ses résolutions précédentes et les déclarations de son président relatives à la République démocratique du Congo, en particulier les résolutions 1565 du 1er octobre 2004, 1592 du 30 mars 2005, 1621 du 6 septembre 2005 et 1635 du 28 octobre 2005 et la déclaration de son président du 21 décembre 2005 (S/PRST/2005/66), | UN | إذ يشيـر إلى قراراته وبيانات رئيسـه السابقة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القرارات 1565 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، و 1592 المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، و 1621 المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005، و 1635 المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وإلى بيان رئيسه المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/PRST/2005/66)، |
Rappelant ses résolutions précédentes et les déclarations de son président relatives à la République démocratique du Congo, en particulier les résolutions 1565 du 1er octobre 2004, 1592 du 30 mars 2005, 1621 du 6 septembre 2005 et 1635 du 28 octobre 2005 et la déclaration de son président du 21 décembre 2005 (S/PRST/2005/66), | UN | إذ يشيـر إلى قراراته وبيانات رئيسـه السابقة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القرارات 1565 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، و 1592 المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، و 1621 المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005، و 1635 المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وإلى بيان رئيسه المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/PRST/2005/66)، |
Réaffirmant ses résolutions 1216 (1998) du 21 décembre 1998 et 1233 (1999) du 6 avril 1999, ainsi que la déclaration de son président du 2 novembre 2004 (S/PRST/2004/41), | UN | إذ يعيد تأكيد قراريه السابقين 1216 (1998) المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1998 و 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999 وبيان رئيسه المؤرخ 2 تشرين الأول/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/41)، |
Réaffirmant sa résolution 1464 (2003) du 4 février 2003, la déclaration de son président du 20 décembre 2002 (S/PRST/2002/42) ainsi que ses résolutions 1460 (2003) du 30 janvier 2003 et 1467 (2003) du 18 mars 2003, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره 1464 (2003) المؤرخ 4 شباط/فبراير 2003 وبيان رئيسه المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/42)، فضلا عن قراريه 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 و 1467 (2003) المؤرخ 18 آذار/مارس 2003، |
Réaffirmant sa résolution 1464 (2003) du 4 février 2003, la déclaration de son président du 20 décembre 2002 (S/PRST/2002/42) ainsi que ses résolutions 1460 (2003) du 30 janvier 2003 et 1467 (2003) du 18 mars 2003, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره 1464 (2003) المؤرخ 4 شباط/فبراير 2003 وبيان رئيسه المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/42)، فضلا عن قراريه 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 و 1467 (2003) المؤرخ 18 آذار/مارس 2003، |