"la défense aérienne" - Traduction Français en Arabe

    • الدفاع الجوي
        
    • والدفاع الجوي
        
    Il semble qu'un appui considérable a été manifesté en faveur de l'idée que la défense aérienne ne concerne que la défense contre des objets qui se trouvent dans les airs au moment de l'attaque. UN وثمة، على ما يبدو، تأييد كبير للرأي القائـل بأن الدفاع الجوي يقتصر على الدفاع المضاد للأهداف المحمولة جواً وقت الهجوم.
    L'Iraq affirme qu'il a besoin de ces boîtes pour prévenir la défense aérienne de la zone d'opérations de l'arrivée de l'appareil de la Commission. UN والعراق يزعم أنه يحتاج إلى هذه اﻷطر ﻹنذار قوات الدفاع الجوي المتمركزة في منطقة العمليات بتحليق طائرات اللجنة.
    Les Rapier sont des missiles sol-air à courte portée, de nature purement défensive, destinés à assurer la défense aérienne dans le voisinage immédiat des îles Falkland. UN وهي دفاعية صرفة بطبعها، الغرض منها توفير الدفاع الجوي في المنطقة المتاخمة مباشرة لجزر فوكلاند.
    L'Éthiopie a de nouveau recouru à sa force aérienne pour bombarder Asmara le lendemain, ne mettant un terme à ses opérations qu'après que la défense aérienne érythréenne eut abattu deux avions éthiopiens. UN ومرة أخرى استخدمت إثيوبيا سلاحها الجوي لقصف أسمرة في اليوم التالي، ولم تتوقف عن القصف إلا بعد أن قامت قوات الدفاع الجوي اﻹريترية بإسقاط طائرتين من طائراتها.
    3. Retrait échelonné des forces aériennes et de la défense aérienne yougoslaves : UN ٣ - الانسحاب التدريجي لقوات الطيران والدفاع الجوي اليوغوسلافية:
    Et, étant donné que les avions de combat ne mettent que trois minutes pour aller de la rivière du Jourdain à la mer Méditerranée, l'espace aérien et les hauteurs des collines de la Cisjordanie demeurent des éléments essentiels de la défense aérienne d'Israël. UN ونظرا ﻷن الطائرات المقاتلة تستطيع أن تقطع المسافة من نهر اﻷردن إلى البحر اﻷبيض المتوسط في ثلاث دقائق، فإن أجواء الضفة الغربية وقمم جبالها تظل عنصرا هاما في الدفاع الجوي اﻹسرائيلي.
    8. Délimitation d'une zone d'identification de la défense aérienne en Asie de l'Est et menace de délimitation d'une telle zone en mer de Chine méridionale. UN 8 - منطقة تمييز الهوية لأغراض الدفاع الجوي في شرق آسيا والتهديدات بإمكانية إنشاء منطقة مماثلة في بحر الصين الجنوبي.
    Les stocks de munitions de différents types en surplus, appartenant à l'armée, à l'aviation et à la défense aérienne de Serbie, se montent à 23 859 tonnes. UN يبلغ حجم فائض المخزونات من الذخيرة على اختلاف أنواعها، التي يملكها الجيش والقوات الجوية وقوات الدفاع الجوي في صربيا، ما قدره 859 23 طنا.
    Direction de la défense aérienne, 50e régiment UN إدارة الدفاع الجوي الفوج 50 د ج
    Préparez la défense aérienne. Open Subtitles فعّلوا الدفاع الجوي قصير المدى
    18. Les informations concernant le contrôle par la force de défense aérienne de l'Ukraine de l'utilisation de l'espace aérien dans la zone, si un tel contrôle a eu lieu, y compris les communications entre les unités de la défense aérienne. UN 18 - المعلومات المتعلقة بقيام قوات الدفاع الجوي الأوكراني برصد استخدام المجال الجوي في المنطقة، في حال تم القيام بهذا الرصد، بما في ذلك الاتصالات بين وحدات الدفاع الجوي.
    Direction de la défense aérienne, 99e brigade UN إدارة الدفاع الجوي - اللواء /99/
    Direction de la défense aérienne, unité 270 UN إدارة الدفاع الجوي - الوحدة /270/
    Direction de la défense aérienne UN إدارة الدفاع الجوي
    Direction de la défense aérienne, 62e division, 72e brigade UN إدارة الدفاع الجوي - الفرقة /26/ ل /72/
    Direction de la défense aérienne, Factory 420 UN إدارة الدفاع الجوي - المصنع /420/
    Direction de la défense aérienne, 136e brigade UN إدارة الدفاع الجوي - اللواء /136/
    96. Conformément à l'organisation révisée de l'armée de la République de Serbie, celle-ci se compose de trois corps principaux, à savoir l'armée de terre, l'armée de l'air et la défense aérienne. UN 96- وعملاً بالتنظيم المنقّح لجيش جمهورية صربيا تتألف الخدمات العسكرية مما يلي: القوات البرية والقوات الجوية وقوات الدفاع الجوي.
    1. Le 4 novembre 1996, le Secrétaire d'État américain de la défense, M. William Perry, a annoncé que son ministère ouvrirait une enquête sur les deux incidents décrits plus haut afin de déterminer si des radars de la défense aérienne anti-iraquienne avaient effectivement tenté d'intercepter des avions américains. UN )أ( أعلن وزير الدفاع اﻷمريكي وليم بيري في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ عن قيام وزارته بفتح تحقيق حول تينك الحادثتين وعما إذا كانت رادارات الدفاع الجوي العراقي قد عقبت فعلا الطائرتين اﻷمريكيتين.
    366. GRECSA a conclu avec le Gouvernement iraquien, représenté par la Direction des travaux de la défense aérienne (l'" AFADW " ), agissant pour le compte du Ministère de la défense, un contrat de conception, de construction et d'édification de 108 abris d'avion sur six sites d'Iraq (le " Projet " ). UN 366- وقد دخلت هذه الشركة في عقد ( " العقد " ) مع حكومة العراق، تمثلها مديرية أشغال الدفاع الجوي بالنيابة عن وزارة الدفاع، وافقت عملاً به على القيام بتصميم وتشييد وإقامة 108 ملاجئ طائرات في ستة مواقع في العراق ( " المشروع " ).
    152. Chacun de ces contrats a été signé par la Direction des travaux de l'armée de l'air et de la défense aérienne pour le compte du Ministère iraquien de la défense. UN 152- وقعت كل عقد من عقود هذه المشاريع مديرية أشغال سلاح الجو والدفاع الجوي بالوكالة عن وزارة الدفاع في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus