"la délégation de la colombie" - Traduction Français en Arabe

    • وفد كولومبيا
        
    Une attention particulière a également été accordée au document présenté par la délégation de la Colombie. UN كما تم التركيز على ورقة العمل المقدمة من وفد كولومبيا.
    [la délégation de la Colombie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN بعد ذلك أبلغ وفد كولومبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, Chef de la délégation de la Colombie UN معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, Chef de la délégation de la Colombie UN معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, chef de la délégation de la Colombie UN سعادة السيد الفونسو فالديفيزو، رئيس وفد كولومبيا
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, chef de la délégation de la Colombie UN سعادة السيد الفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, Chef de la délégation de la Colombie UN سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا
    Son Excellence M. Alfonso Valdivieso, Chef de la délégation de la Colombie UN سعادة السيد ألفونسو فالديفيسو، رئيس وفد كولومبيا
    Ma délégation souscrit également à la déclaration faite par la délégation de la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به وفد كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    la délégation de la Colombie fait une déclaration relative au parrainage du projet de résolution. UN وأدلى وفد كولومبيا ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    La question relative aux transferts internationaux des armes est nouvelle, contrairement aux deux premières questions qui sont à l'ordre du jour des travaux de notre Commission depuis quelques années. Il s'agit d'une initiative de la délégation de la Colombie, à laquelle nous nous devons d'être reconnaissants. UN إن مسألة عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، بخلاف البندين اﻷولين اللذين أدرجا في جدول أعمال الهيئة طيلة سنوات عديدة، مسألة جديدة جاءت نتيجة لمبادرة اتخذها وفد كولومبيا الذي يستحق تقديرنا.
    Nous tenons à remercier la délégation de la Colombie de l'excellent document qu'elle a présenté sur cette question, et à l'assurer de notre plein appui dans ses efforts pour parvenir à un document de consensus. UN ونود أن نشكر وفد كولومبيا على تقديمه لورقة عمل ممتازة حول هذه المسألة. ونود أن نؤكد له على تأييدنا التام في كل مساعيه للتوصل بنجاح إلى ورقة بتوافق اﻵراء.
    la délégation de la Colombie a expliqué que la loi relative aux victimes favorisait la restitution plutôt que l'achat de terres. UN 98- شرح وفد كولومبيا أن قانون تعويض الضحايا يفضل إعادة الأراضي على شرائها.
    [la délégation de la Colombie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد كولومبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    Le projet de résolution général, présenté chaque année sur les armes légères et de petit calibre, et élaboré par la Colombie, le Japon et l'Afrique du Sud, sera présenté par la délégation de la Colombie. UN وسيضطلع وفد كولومبيا بعرض مشروع القرار الجامع السنوي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي تتولى تنسيقه كولومبيا وجنوب أفريقيا واليابان.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Colombie prennent place à la table du Bureau. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد كولومبيا إلى مائدة اللجنة.
    Enfin, je voudrais annoncer que nous nous associons aux co-auteurs du projet de résolution A/54/L.24/Rev.1 sur la situation en Amérique centrale, qui a été soumis à l'Assemblée générale par la délégation de la Colombie. UN وأخيرا، أود أن أعلن أننا نود الانضمام إلى الدول المقدمة لمشروع القرار A/54/L.24/Rev.1، عن الحالة في أمريكا الوسطى، الذي عرضه وفد كولومبيا على الجمعية.
    Présentés par la délégation de la Colombie. UN قدمهما وفد كولومبيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la Colombie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد كولومبيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au président de la délégation de la Colombie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيسة وفد كولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus