Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد الياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة أن كان ينوي الامتناع عن التصويت[. |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Son Excellence M. Fotios-Jean Xydas, chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Fotios-Jean Xydas, chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
la délégation de la Grèce a pris note de toutes les observations et recommandations additionnelles. | UN | 529- أحاط وفد اليونان علماً بجميع التعليقات والتوصيات الإضافية. |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الإمتناعالامتناع عن التصويت.] |
la délégation de la Grèce invite toutes les délégations à participer à des consultations officieuses sur le projet de réso- lution relatif au retour ou à la restitution de biens culturels à leur pays d’origine, qui auront lieu aujourd’hui 1er décembre 1999 à 11 heures dans la salle de conférence A. | UN | من جدول اﻷعمال يدعو وفد اليونان جميع الوفود إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ﺑ " عودة أو إعادة الملكية الثقافية إلــى بلدان المنشأ " ، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات A. |
Note verbale datée du 11 mars 1995, adressée au secrétariat du Sommet par la délégation de la Grèce auprès du Sommet | UN | مذكرة شفويـــة مؤرخــة ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة الى أمانــة مؤتمــر القمـة العالمية للتنمية الاجتماعية من وفد اليونان لدى المؤتمر |
Présentés par la délégation de la Grèce. | UN | وقد قدمها وفد اليونان. |
Note verbale datée du 11 mars 1995, adressée au secrétariat du Sommet par la délégation de la Grèce auprès du Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهــة إلى أمـانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من وفد اليونان لدى المؤتمر. |
L'Ukraine voudrait remercier la délégation de la Grèce du rôle dirigeant qu'elle a joué dans la préparation du projet de résolution sur le retour ou sur la restitution des biens culturels aux pays d'origine, qui constitue une base solide pour le développement de la coopération entre États Membres dans ce domaine. | UN | وتود أوكرانيا أن تشكر وفد اليونان على قيادته العمل في إعداد مشروع القرار المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، الذي يمثل أساسا جيدا لتنمية التعاون بين الدول الأعضاء في هذا المجال. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine " (au titre du point 10 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Grèce) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية " (في إطار البند 10 من جدول الأعمال) (يعقده وفد اليونان) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine " (au titre du point 10 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Grèce) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية " (في إطار البند 10 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليونان) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine " (au titre du point 10 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Grèce) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية " (في إطار البند 10 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليونان) |