"la délégation de la pologne" - Traduction Français en Arabe

    • وفد بولندا
        
    • البعثة الدائمة لبولندا
        
    la délégation de la Pologne fera de son mieux pour vous assister dans vos importantes fonctions. UN وسيبذل وفد بولندا قصارى جهده لمساعدتكم في اضطلاعكم بمهامكم الهامة.
    la délégation de la Pologne estime que le rapport annuel de l'AIEA de même que la déclaration liminaire de son directeur général sont une tentative réussie de présenter une analyse complète et mesurée des activités de l'Agence en 1992. UN ويرى وفد بولندا أن التقرير السنوي للوكالة والبيان الاستهلالي الذي ألقاه المدير العام السيد هانز بليكس يمثلان محاولة ناجحــة لتقديــم تحليــل شامل وحسن التوازن ﻷنشطـة الوكالــة في عــام ١٩٩٢.
    Avant de passer à l'examen du fond du projet de résolution, la délégation de la Pologne tient à s'associer à la déclaration que le représentant de l'Autriche va faire ultérieurement, au cours de ce débat, au nom de l'Union européenne. UN وقبل أن انتقل الى مناقشة فحوى مشروع القرار، أود بداية أن أُعلن تأييد وفد بولندا للبيان الذي سيدلي به في وقت لاحق في سياق مناقشتنـا ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Le rapport national de la Pologne intitulé " Human Settlements in Poland " . Présenté par la délégation de la Pologne. UN التقرير الوطني لبولندا المعنون " المستوطنات البشرية في بولندا " والمقدم من وفد بولندا.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre du point 98 m) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " (في إطار البند 98 (م) من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (تعقدها البعثة الدائمة لبولندا)
    À l'invitation du Président, les membres de la délégation de la Pologne prennent place à la table du Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد بولندا إلى طاولة اللجنة.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par la délégation de la Pologne au nom des auteurs énumérés dans le document. UN 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Présenté par la délégation de la Pologne. UN قدمه وفد بولندا.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa t) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 94 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa t) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 94 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa t) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 94 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa t) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 94 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa t) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 94 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.36, intitulé " Les technologies de l'information et des communications au service du développement " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.36, intitulé " Les technologies de l'information et des communications au service du développement " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.36, intitulé " Les technologies de l'information et des communications au service du développement " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.36, intitulé " Les technologies de l'information et des communications au service du développement " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa v) du point 99 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 99 (ت) من جدول الأعمال (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre de l'alinéa v) du point 99 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 99 (ت) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Assistance à la lutte antimines " (au titre du point 48 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام " (في إطار البند 48 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " (au titre du point 98 m) de l'ordre du jour) (Première Commission) (convoquées par la délégation de la Pologne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة " (في إطار البند 98 (م) من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (تعقدها البعثة الدائمة لبولندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus