"la délégation du bénin" - Traduction Français en Arabe

    • وفد بنن
        
    • ووفد بنن
        
    • لوفد بنن
        
    la délégation du Bénin se réjouit ainsi de ce nouveau départ pour le développement et le renforcement de la démocratie à travers le monde et le mieux-être de l'humanité. UN إن وفد بنن يسره هذا الانطلاق الجديد نحو التنمية وتعزيز الديمقراطية في أنحاء العالم، ورفاه البشرية.
    la délégation du Bénin tient à exprimer à l'ensemble des membres de la Commission sa reconnaissance pour leur marque de confiance. UN ويود وفد بنن أن يعرب عن امتنانه لجميع الوفود على هذه الثقة.
    la délégation du Bénin voudrait vous rendre hommage, à vous, Monsieur le Président, l'Ambassadeur du Brésil. UN ويود وفد بنن أن يشيد بكم، السيد الرئيس، سفير البرازيل.
    En lui souhaitant un grand succès dans la conduite de nos travaux, je voudrais l'assurer également de la collaboration sincère de la délégation du Bénin. UN وإذ أتمنى له كل النجاح في إدارة أعمالنا، أود أن أؤكد له أيضا على التعاون المخلص من وفد بنن.
    la délégation du Bénin est convaincue que toute réconciliation nationale durable au Rwanda doit se fonder sur l'Accord d'Arusha du 4 août 1993 afin de donner toutes les chances à la reconstruction du pays. UN ووفد بنن على اقتناع بأن أي مصالحة وطنية دائمة في رواندا يجب أن ترتكز على اتفاق أروشا المؤرخ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، بغية زيادة فرص إعادة بناء البلد الى أقصى حد.
    Mars-septembre 2004 : Conseiller spécial de la délégation du Bénin au Conseil de sécurité des Nations Unies UN من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن في مجلس الأمن
    [la délégation du Bénin a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد بنن الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    Son Excellence M. Fassassi Adam Yacoubou, Président de la délégation du Bénin. UN سعادة السيد فساسي آدم ياكوبو، رئيس وفد بنن. اللجـان
    Son Excellence M. Fassassi Adam Yacoubou, Président de la délégation du Bénin. UN سعادة السيد فساسي آدم ياكوبو، رئيس وفد بنن. اللجـان
    la délégation du Bénin fait siennes toutes les observations pertinentes que la France vient de faire dans la présentation éloquente du projet de résolution à l'examen. UN ويؤيد وفد بنن البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا في عرضه البليغ لمشروع القرار.
    [la délégation du Bénin a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد بنن الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    la délégation du Bénin pose une question, à laquelle le Secrétaire général de la CNUCED répond. UN وطرح ممثل وفد بنن سؤالا أجاب عليه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    la délégation du Bénin s'honore d'être parmi celles qui ont décidé de prendre la parole sur ce point 31, et elle est reconnaissante au Secrétaire général des rapports pertinents qu'il nous soumet à cet effet. UN ومن دواعي اعتزاز وفد بنن أن يكون من بين الوفود التي قررت التكلم بشأن هذا البند؛ ونحن نشعر بالامتنان لﻷمين العام على التقارير المناسبة والهامة التي قدمها.
    la délégation du Bénin est convaincue que nos présentes délibérations seront guidées par notre commune détermination de prendre des mesures concertées et concrètes qui répondent mieux aux nécessités de préserver la paix et de promouvoir la prospérité du monde. UN وإن وفد بنن على قناعة بأن مداولاتنا الحالية ستسير بهدي من تصميمنا المشترك على اتخاذ خطوات متضافرة وملموسة تلبي على أفضل وجه الحاجة الى الحفاظ على السلم وتشجيع الرخاء في جميع أنحاء العالم.
    On comprendra donc que la délégation du Bénin ne pourra que s'abstenir lors du vote sur le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1. UN ولهذا من اليسير على المرء أن يدرك أن وفد بنن لا يسعه إلا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1.
    la délégation du Bénin apprécie en général les diverses idées dégagées par le Secrétaire général, mais aurait aimé que certaines priorités fussent plus clairement soulignées dans une présentation autre que celle du rapport A/49/665. UN بوجه عام، يبدي وفد بنن التقدير لما طرحه اﻷمين العام من آراء، ولكنه كان يود التشديد بشكل أوضح على بعض اﻷولويات في قالب منفصل من التقرير.
    C'est dans cet ordre d'idées que la délégation du Bénin fait sienne la proposition de créer un groupe de travail ouvert à tous les États et placé sous l'égide de l'Assemblée générale. UN وإذ نضع هذا في بالنا، فإن وفد بنن يؤيد أن يشكل برعاية الجمعية العامة الفريق العامل المقترح المفتوح العضوية لجميع الدول اﻷعضاء.
    la délégation du Bénin rend ici hommage à l'action louable que les Nations Unies et les pays amis de l'Angola mènent pour recréer dans ce pays des conditions de vie normales et édifier un État de droit. UN ويود وفد بنن أن يعرب عن التحية لﻷمم المتحدة والبلدان الصديقة ﻷنغولا على أعمالها الجديرة بالثناء لاستعادة الظروف اللازمة لحياة طبيعية في ذلك البلد ولبناء حكم القانون.
    la délégation du Bénin partage, à cet égard, l'ensemble des observations que le distingué délégué de la France vient de faire en présentant le projet de résolution dont nous sommes saisis, et appelle à son adoption par consensus. UN وفي هذا الخصوص يشاطر وفد بنن ممثل فرنسا وجهات النظر التي أعرب عنها في عرضه لمشروع القرار المعروض علينا وندعو إلى اعتماده بتوافق اﻵراء.
    À cet égard, la délégation du Bénin se félicite de l'existence sur chacune des deux rives de l'Atlantique Sud des Traités de Pelindaba et de Tlatelolco qui demeurent deux cadres importants pour la dénucléarisation de la région. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بنن إذ أن شاطئي جنوب اﻷطلسي يضمان معاهدتي بيليندابا وتلاتيلولكو، فهما إطاران هامان للقضاء على اﻷسلحة النووية في المنطقة.
    la délégation du Bénin est convaincue que nos présentes délibérations sur toutes les questions de réforme de l'Organisation seront guidées par notre commune détermination à prendre des mesures concertées, concrètes et réalistes qui répondent mieux que par le passé aux grands enjeux et aux défis qui se profilent à l'horizon du XXIe siècle. UN ووفد بنن على اقتناع بأن مداولاتنا الراهنة بشــأن جميــع قضايــا إصــلاح المنظمة ستسترشــد بتصميمنا المشترك على اتخاذ تدابير ملموسة ومحددة وواقعية تلبــي، على وجه أفضــل من السابق، المصالح العظمــى وتتصدى للتحديات التي تلوح في أفق القرن الحادي والعشرين.
    Mars à septembre 2004 : Conseiller spécial de la délégation du Bénin au Conseil de sécurité UN من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن في مجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus