la délégation finlandaise était dirigée par Heidi Hautala, Ministre du développement international. | UN | وترأست وفد فنلندا السيدة هايدي هوتالا، وزيرة التنمية الدولية. |
J'ai eu l'occasion de conduire la délégation finlandaise à l'Assemblée générale depuis 1995. | UN | لقد سنحت لي الفرصة لرئاسة وفد فنلندا إلى الجمعية العامة منذ عام 1995. |
la délégation finlandaise regrette qu'en dépit des efforts sérieux qui ont été faits, la Conférence entame la troisième partie de sa session annuelle sans disposer d'un programme de travail. | UN | ويأسف وفد فنلندا أنه رغم تلك الجهود الجادة فنحن نستهل الجزء الثالث من دورة هذا العام للمؤتمر دون برنامج العمل. |
En conséquence, la délégation finlandaise votera contre le premier amendement. | UN | ومن ثم، فإن الوفد الفنلندي سيصوت ضد التعديل الأول. |
la délégation finlandaise reprend place à la table du Comité. | UN | 1- الوفد الفنلندي يعود للجلوس حول مائدة اللجنة. |
Aussi la délégation finlandaise soutient-elle la proposition des Pays-Bas. | UN | ولذلك فإن وفد فنلندا يؤيد الاقتراح الهولندي. |
Présentée par la délégation finlandaise. Disponible en anglais. | UN | مقدم من وفد فنلندا ومتاح باللغة الانكليزية. |
Je tiens à les assurer de l'entière coopération de la délégation finlandaise dans leurs tâches exigeantes. | UN | وأؤكد لهم تعاون وفد فنلندا الكامل في مهامهم التي تتطلب جهداً كبيراً. |
la délégation finlandaise était dirigée par S. E. Mme Teija Tiilikainen, Secrétaire d'État. | UN | وقد ترأس وفد فنلندا صاحبة السعادة السيدة تيجا تيليكاينن، وزيرة الدولة. |
La Belgique a demandé si la délégation finlandaise pouvait confirmer cette analyse et ce qu'elle envisageait de faire pour remédier à cette situation. | UN | وسألت بلجيكا وفد فنلندا إن كان يؤكد هذا التحليل وما يعتزم عمله لتصحيح هذا الوضع. |
la délégation finlandaise était dirigée par S. E. Mme Teija Tiilikainen, Secrétaire d'État. | UN | وقد ترأس وفد فنلندا صاحبة السعادة السيدة تيجا تيليكاينن، وزيرة الدولة. |
La Belgique a demandé si la délégation finlandaise pouvait confirmer cette analyse et ce qu'elle envisageait de faire pour remédier à cette situation. | UN | وسألت بلجيكا وفد فنلندا إن كان يؤكد هذا التحليل وما يعتزم عمله لتصحيح هذا الوضع. |
1. Ouverture de la session par le chef de la délégation finlandaise. | UN | 1 - افتتاح الدورة، من قِبل رئيس وفد فنلندا. |
la délégation finlandaise tient à la disposition des membres du Comité les différents rapports notamment ceux qui portent sur la question des droits fonciers des Samis, et leur fera parvenir ultérieurement les statistiques demandées. | UN | ومختلف التقارير متاحة لأعضاء اللجنة لدى الوفد الفنلندي ولا سيما ما يتعلق منها بقضية الحقوق العقارية لشعب سامي، وسيرسل الوفد الإحصاءات المطلوبة إلى الأعضاء في وقت لاحق. |
• Membre de la délégation finlandaise à la Conférence diplomatique sur la répression de la capture illicite d’aéronefs, 1970. | UN | ● عضو الوفد الفنلندي في المؤتمر الدبلوماسي لقمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، ١٩٧٠. |
• Membre de la délégation finlandaise à la Conférence diplomatique sur la répression d’actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile, 1971. | UN | ● عضو الوفد الفنلندي في المؤتمر الدبلوماسي لقمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، ١٩٧١. |
• Membre de la délégation finlandaise au cinquième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, 1975. | UN | ● عضو الوفد الفنلندي في مؤتمر اﻷمم المتحدة الخامس لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ١٩٧٥. |
La proposition de la délégation finlandaise d’insérer une référence au développement durable dans le chapeau de l’article 6 risque d’entraîner des appréciations erronées de l’importance relative de ces divers facteurs et circonstances, elle n’est donc pas acceptable pour la délégation chinoise. | UN | وإن اقتراح الوفد الفنلندي بإدخال إشارة إلى التنمية المستدامة في استهلال المادة ٦ قد يؤدي إلى توليد أفكار خاطئة عن اﻷهمية النسبية لتلك العوامل والظروف المختلفة، ولذلك فإنه أمر غير مقبول لدى وفدها. |
Je tiens à vous assurer de l'entière coopération de la délégation finlandaise dans l'exercice de vos fonctions. | UN | وأؤكد لكم التعاون التام معكم من الوفد الفنلندي في أدائكم مهمتكم. |
Membre et Conseiller juridique de la délégation finlandaise à l'Assemblée générale des Nations Unies en 1981, 1983, 1988, 1990. | UN | عضو ومستشار قانوني بالوفد الفنلندي لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، 1981 و 1983 ومن 1988 إلى 1990. |
22. La Bolivie a remercié la délégation finlandaise de la présentation de son rapport et a apprécié la bonne volonté manifestée par la Finlande pour mieux incorporer les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans sa législation nationale. | UN | 22- وأعربت بوليفيا عن امتنانها لوفد فنلندا لعرض التقرير وعن تقديرها لاستعداد فنلندا إدراج المزيد من التشريعات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية. |