"la délimitation du plateau continental" - Traduction Français en Arabe

    • بتعيين حدود الجرف القاري
        
    • تعيين حدود الجرف القاري
        
    • تحديد الجرف القاري
        
    • لحدود الجرف القاري
        
    • الحدود الخارجية للجرف القاري
        
    • الرسائل المتعلقة بتحديد الجرف القاري
        
    4. Lorsqu'un accord est en vigueur entre les États concernés, les questions relatives à la délimitation du plateau continental sont réglées conformément à cet accord. UN ٤ - عند وجود اتفاق نافذ بين الدول المعنية، يفصل في المسائل المتصلة بتعيين حدود الجرف القاري وفقا ﻷحكام ذلك الاتفاق.
    b) 1965 : Accord entre le Royaume-Uni et les Pays-Bas relatif à la délimitation du plateau continental de la mer du Nord (Cmnd 3253); UN (ب) اتفاق عام 1965 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (Cmnd 3253)؛
    Il a précisé que la demande était par conséquent présentée sans préjudice de la question de la délimitation du plateau continental entre les Palaos et les États voisins. UN وأوضح قائلا إنه بناء على ذلك، فإن الطلب قد قدم دون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين بالاو والدول الأخرى.
    La sentence arbitrale rendue dans l'affaire de la délimitation du plateau continental entre la France et le Royaume-Uni corrobore cette analyse. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل.
    Dans l'affaire franco-britannique de la délimitation du plateau continental, le Tribunal arbitral a considéré à juste titre que: UN وفي قضية تحديد الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة، اعتبرت هيئة التحكيم، عن وجه حق، أنه
    Dans l'affaire franco-britannique de la délimitation du plateau continental, le Tribunal arbitral a considéré à juste titre que: UN وفي قضية تحديد الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة، اعتبرت هيئة التحكيم، عن وجه حق، أنه
    Participation à la Conférence sur les aspects juridiques et scientifiques de la délimitation du plateau continental, Reykjavik, 2003 UN شارك في المؤتمر المعقود في ريكيافيك، أيسلندا، في عام 2003، بشأن الجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري.
    Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental. UN وأحرزنا تقدما ملحوظا في ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري.
    r) 1991 : Accord entre le Royaume-Uni et la Belgique relatif à la délimitation du plateau continental (Cmnd 2499); UN (ص) اتفاق عام 1991 بين المملكة المتحدة وبلجيكا المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري (Cmnd 2499)؛
    Greffier, Tribunal arbitral franco-britannique sur la délimitation du plateau continental UN 1977-1978: كاتب، محكمة التحكيم الفرنسية - البريطانية المعنية بتعيين حدود الجرف القاري
    Dans le cadre du droit de la mer, les règles relatives à la délimitation du plateau continental pourraient avoir un effet décisif sur le règlement des conflits de souveraineté entre États partageant des gisements d'hydrocarbures. UN وفي إطار قانون البحار، قد تكون القواعد المتعلقة بتعيين حدود الجرف القاري حاسمة بالنسبة لقضايا السيادة الناشئة بين دول الزيت والغاز.
    a) 1965 : Accord entre le Royaume-Uni et la Norvège relatif à la délimitation du plateau continental (Cmnd 2757); UN (أ) اتفاق عام 1965 بين المملكة المتحدة والنرويج المتعلقة بتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال، (Cmnd 2757)؛
    g) 1971 : Accord entre le Royaume-Uni et l'Allemagne relatif à la délimitation du plateau continental (Cmnd 5192); UN (ز) اتفاق عام 1971 بين المملكة المتحدة وألمانيا المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري (Cmnd 5192)؛
    La sentence arbitrale rendue dans l'affaire de la délimitation du plateau continental entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la République française corrobore cette analyse. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل.
    L'une des questions qu'il faudra aussi aborder est la délimitation du plateau continental. UN وينبغي أيضا تناول مشكلة تعيين حدود الجرف القاري التي هي إحدى المشاكل التي ينبغي تسويتها، وذلك في سياق هذه المناقشات.
    la délimitation du plateau continental de chaque État est effectuée par voie d'accord, conformément au droit international, afin d'aboutir à une solution équitable. UN ويتم تعيين حدود الجرف القاري مع الدول اﻷخرى عن طريق الاتفاق على أساس القانون الدولي بغية التوصل إلى حل منصف.
    la délimitation du plateau continental entre le Costa Rica et le Nicaragua n'a pas encore été arrêtée et fait l'objet d'un litige. UN لم يبت بعد في تعيين حدود الجرف القاري بين كوستاريكا ونيكاراغوا وهي مسألة متنازع عليها.
    Dans l'affaire de la délimitation du plateau continental de la mer d'Iroise, le Tribunal arbitral a considéré à juste titre que UN وفي قضية تحديد الجرف القاري لبحر إرواز، اعتبرت هيئة التحكيم، عن وجه حق، أنه
    1992-1996 Chargé de projet et consultant en matière de délimitation des frontières maritimes pour la délimitation du plateau continental néo-zélandais et des frontières maritimes de la Nouvelle-Zélande avec l'Australie. UN ١٩٩٢-١٩٩٦ ضابط مشاريع ومستشار تعيين الحدود البحرية من أجل تحديد الجرف القاري لنيوزيلندا والحدود البحرية مع استراليا.
    Ceci a été très clairement établi par le Tribunal arbitral dans l'affaire de la délimitation du plateau continental de la mer d'Iroise en relation avec l'interprétation de l'article 12 de la Convention de Genève de 1958 sur le plateau continental dont le paragraphe 1 dispose : UN وقد رسخت ذلك هيئة التحكيم بوضوح في قضية تحديد الجرف القاري لبحر إرواز فيما يتعلق بتفسير المادة 12 من اتفاقية جنيف لعام 1958 بشأن الجرف القاري، التي تنص الفقرة 1 منها على ما يلي:
    2003 Chef de délégation à la Conférence sur les aspects juridiques et scientifiques de la délimitation du plateau continental tenue à Reykjavik (Islande) UN عام 2003 رئيس الوفد الذي حضر المؤتمر المعني بالجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري (ريكافيك، أيسلندا)
    Les Fidji sont vivement conscientes des délais identifiés dans la Convention pour les soumissions sur la délimitation du plateau continental au-delà des 200 milles marins. UN وتدرك فيجي تماما الفترة التي حددتها الاتفاقية لتقديم المذكرات الخاصة بإرساء الحدود الخارجية للجرف القاري إلى أبعد من 200 ميل بحري.
    la délimitation du plateau continental dans le golfe Persique UN الرسائل المتعلقة بتحديد الجرف القاري في الخليج الفارسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus