"la dague" - Traduction Français en Arabe

    • الخنجر
        
    • خنجر
        
    • بالخنجر
        
    Si elle a la dague, tu n'as pas le choix. Open Subtitles إن كـان الخنجر بحوزتهـا ، فلا خيـار لديك
    Ce n'est pas impossible de changer la dague elle-même, voilà. Open Subtitles ليس محالًا تغيير جوهر الخنجر نفسه، لذا إليك.
    On part du principe que c'est la personne qui va exécuter la dague Noire. Open Subtitles يجب أن نخمّن أن هذا الرجل هو من سينفّذ الخنجر الأسود
    Quoi qu'il lui arrive, je pense qu'elle était ici pour la dague, donc je devrais sans doute la déplacer dans un lieu plus sûr. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً
    Pendant des années, j'ai traqué cette partie manquante... Une chose connue comme étant la dague du Ténébreux. Open Subtitles بقيت لسنوات أطارد جزأه الناقص وهو شيء يدعى خنجر القاتم
    Le sanctuaire, le seul endroit de la dague peuvent être cachés en toute sécurité. Open Subtitles الملجأ، هو المكان الوحيد الذي يمكن أنّ يخبأ بهِ الخنجر بأمان.
    Ce qui est marrant avec la dague de mes os, c'est qu'elle m'envoie en enfer, mais elle ne peut pas me garder là-bas Open Subtitles الطريف بشأن ذلك الخنجر العظميّ هو أنه يرسلني للجحيم، لكن لا يمكنه إبقائي فيه.
    Des morceaux de la dague se sont brisés et pendant que nous parlons, se dirigent vers son coeur. Open Subtitles جليًّا أن شظايا من الخنجر انبثقت داخلها وهي الآن في طريقها لقلبها
    OK, tu dois utiliser la dague kandarienne pour défigurer le livre. Open Subtitles حسناً، عليك إستخدام الخنجر الكينداري لقطع وجه الكتاب
    S'il protège la dague, peut-être qu'il laissera passer la personne qui la tient ? Open Subtitles بما أنّه مصمّم لإبقاء الخنجر بأمان فربّما يُسمح لحامله بالمرور
    Je n'ai pas pu obtenir la dague, alors j'ai obtenu ça à la place. Open Subtitles لمْ أستطع الحصول على الخنجر فجلبت هذا عوضاً عنه
    Je sais ce qu'il faut savoir sur la dague. En revanche, je ne sais rien sur votre épée. Open Subtitles أعرف الكثير عن الخنجر لكنْ ما لا أعرف عنه هو سيفك
    J'ai amené la flamme et la dague, mais tu ne l'auras pas tant que ma famille ne se pas libre. Open Subtitles جلبت الخنجر والشعلة لكنّك لن تحصل عليها حتّى تحرّر عائلتي
    la dague peut t'ouvrir les yeux, mais... c'est toi qui dois choisir de voir. Open Subtitles يستطيع الخنجر أنْ يريكِ لكنْ يجب أنْ توافقي على الرؤية
    Des morceaux de la dague se sont brisés et pendant que nous parlons, se dirigent vers son coeur. Open Subtitles جلياً أن شظايا من الخنجر انبثقت داخلها وهي الآن في طريقها لقلبها
    Ou pire... utiliser la dague pour le tuer et devenir elle-même le Ténébreux. Open Subtitles أو حتّى أسوأ، يمكن أنْ تستخدم الخنجر لقتله فتصبح هي القاتم بنفسها
    Non. On ne laissera pas faire ça. J'imagine que tu as caché la dague en lieu sûr. Open Subtitles لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن
    C'est le seul moyen de s'assurer que la dague soit en sécurité. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لضمان أنْ يبقى الخنجر بمأمن
    Ou pire... utiliser la dague pour le tuer Et devienne lui-même le Dark One. Open Subtitles أو حتّى أسوأ، يمكن أنْ تستخدم الخنجر لقتله فتصبح هي القاتم بنفسها
    Les indications pour trouver la dague sont claires comme le jour. Open Subtitles التوجيهات إلى خنجر القاتم واضحة كضوء النهار
    Je vais vous dire comment j'ai volé la dague d'Aqu'Abi. Open Subtitles "الآن ، سأقول لكِ كيف سرقتُ خنجر "أكوابي
    C'est pour ça que tu étais si intéressé par la dague quand tu es arrivé. Open Subtitles لهذا كنتَ شديد الاهتمام بالخنجر لدى وصولكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus