"la date de règlement" - Traduction Français en Arabe

    • تاريخ التسوية
        
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 3` وتجري المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 3` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 3` وتقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تُقيَّد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. UN ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية.
    Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de transaction, et non plus à la date de règlement. UN وتقيَّد المعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ المعاملة، بعدما جرى اعتماد تغيير لاستبدال تاريخ التسوية بتاريخ المعاملة.
    Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement, ce qui reflète le passage de la comptabilisation à la date de règlement à la comptabilisation à la date de transaction. UN وفي الوقت الحالي تتم المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ المتاجرة، بما يبين حدوث تغير من المحاسبة على أساس تاريخ التسوية إلى المحاسبة على أساس تاريخ المتاجرة.
    iii) Les opérations de placement sont désormais comptabilisées à la date de transaction, et non plus à la date de règlement; les chiffres de 2011 n'ont pas été retraités car l'incidence de cette modification a été jugée négligeable. UN ' 3` في الوقت الحالي، تُقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ المعاملة، وهو ما يعكس حدوث تغيير شمل تاريخ التسوية.
    iii) Les opérations de placement sont désormais comptabilisées à la date de transaction, et non plus à la date de règlement; les chiffres de 2011 n'ont pas été retraités car l'incidence de cette modification a été jugée négligeable. UN ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية حالياً على أساس تاريخ التعامل، مما يعكس تحولاً عن تاريخ التسوية إلى تاريخ التعامل؛ ولم يُعد بيان أرقام عام 2011 لأن تأثير التغيير اعتبر غير جوهري.
    iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de transaction et non à la date de règlement, les chiffres de 2011 n'ont pas été recalculés, l'incidence de cette modification étant jugée négligeable. UN ' 3` وفي الوقت الحالي تتم المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ المتاجرة، بما يبين حدوث تغير من المحاسبة على أساس تاريخ التسوية إلى المحاسبة على أساس تاريخ المتاجرة؛ ولم يجر إعادة بيان أرقام عام 2011 حيث ارتئي أن أثر التغير في التقييم كان غير ذي شأن.
    a) Règlement de tous les ordres d'achat ou de vente de valeurs mobilières et immobilières ainsi que d'actifs non classiques, et de toutes les opérations de change, à la date de règlement ou de valeur; UN (أ) تسوية جميع تداولات الأوراق المالية والعقارات والأصول البديلة، ومعاملات صرف العملات في تاريخ التسوية أو السداد؛
    Cependant, la Caisse devrait payer des intérêts au Dépositaire mondial, au taux en vigueur pour les opérations interbanques, si un retard de paiement ou de livraison des titres faisait que le règlement effectif intervenait après la date de règlement convenue contractuellement. UN غير أنه في الظروف التي لا تتم فيها تسوية تبادل ما بسبب تأخير في تحويل الأموال، سيكون على الوديع العالمي أن يقرض الأموال للصندوق بالسعر القياسي للفائدة المصرفية لتنفيذ التبادل في تاريخ التسوية المتعاقد عليه.
    iii) Depuis le 1er juillet 2013, les opérations de placement sont comptabilisées non plus à la date de règlement mais désormais à la date de la transaction. UN ' 3` وتقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ إجرائها؛ وقد تغير في 1 تموز/يوليه 2013 أساس المعاملات وأصبح يتمثل في تاريخ إجرائها بدلا من تاريخ التسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus