2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. À chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). | UN | وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. | UN | ٢ - يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها. |
2. A chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante. | UN | 2 - يقرر مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي، موعد انعقاد الاجتماع العادي التالي ومدته. |
2. A chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante. | UN | 2 - يقرر مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي، موعد انعقاد الاجتماع العادي التالي ومدته. |
2. A chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante. | UN | 2 - يقرر مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي، موعد انعقاد الاجتماع العادي التالي ومدته. |
2. A chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante. | UN | 2 - يقرر مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي، موعد انعقاد الاجتماع العادي التالي ومدته. |
2. À chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante. | UN | 2 - يقرر مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي، موعد انعقاد الاجتماع العادي التالي ومدته. |
Au paragraphe 2 de l'article 4 du projet de règlement intérieur, il est précisé qu'" à chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de sa session ordinaire suivante " . | UN | وينص مشروع المادة 4 على أن " يقرر مؤتمر الأطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها " . |
Au paragraphe 2 de l'article 4, il est précisé qu'" à chacune de ses sessions ordinaires, la Conférences des Parties fixe la date et la durée de sa session ordinaire suivante " . | UN | وتنص الفقرة ٢ من المادة ٤ من مشروع النظام الداخلي بالتحديد على أن " يقرر مؤتمر اﻷطراف، في كل دورة عادية، موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها " . |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. Elle doit s'efforcer de ne pas tenir ces sessions à des dates où il serait difficile à un grand nombre de délégations d'y participer. | UN | ٢- يقرر مؤتمر اﻷطراف في كل دورة عادية موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها، على أن يبذل جهده لعدم عقد مثل هذه الدورات في وقت يصعب فيه حضور عدد ذي بال من الوفود. |
2. A chacune de ses sessions ordinaires, la Conférence des Parties fixe la date et la durée de la session ordinaire suivante. Elle doit s'efforcer de ne pas tenir ces sessions à des dates où il serait difficile à un grand nombre de délégations d'y participer. | UN | ٢- يقرر مؤتمر اﻷطراف في كل دورة عادية موعد انعقاد الدورة العادية التالية ومدتها، على أن يبذل جهده لعدم عقد مثل هذه الدورات في وقت يصعب فيه حضور عدد ذي بال من الوفود. |
D'autres arrangements appropriés peuvent être pris par le secrétariat en consultation avec les Parties. > > Le paragraphe 2 de l'article 4 dispose que < < à chacune de ses réunions ordinaires, la Conférence fixe la date et la durée de la réunion ordinaire suivante > > . | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 4، على ما يلي: " [يحدد المؤتمر في كل اجتماع عادي موعد انعقاد الاجتماع العادي المقبل ومدته " . |
Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). | UN | وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(. |
Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). | UN | وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(. |