"la demande déposée par" - Traduction Français en Arabe

    • في الطلب المقدم من
        
    Examen de la demande déposée par Maurice concernant la région de l'île Rodrigues UN النظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس
    10. Examen de la demande déposée par Maurice concernant la région de l'île Rodrigues; UN ١٠ - النظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس؛
    1. Examen de la demande déposée par l'Uruguay; UN ١ - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي؛
    2. Examen de la demande déposée par les îles Cook concernant le plateau de Manihiki; UN ٢ - النظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي؛
    3. Examen de la demande déposée par l'Argentine; UN ٣ - النظر في الطلب المقدم من الأرجنتين؛
    4. Examen de la demande déposée par l'Islande concernant le bassin d'Ægir et les parties occidentale et méridionale de la dorsale de Reykjanes; UN ٤ - النظر في الطلب المقدم من أيسلندا فيما يتعلق بمنطقة حوض إيغير والجزأين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس؛
    6. Examen de la demande déposée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine-Maud; UN ٦ - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند؛
    7. Examen de la demande déposée par l'Afrique du Sud concernant le territoire continental de la République sud-africaine; UN ٧ - النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا؛
    Rapport du Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande déposée par les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki sur l'avancement des travaux lors de la vingt-huitième session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين
    5. Examen de la demande déposée par le Pakistan; UN 5 - النظر في الطلب المقدم من باكستان؛
    Le Président de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande déposée par le Brésil, M. Carrera, a présenté le résumé des recommandations, comme il en avait été décidé à la vingt-septième session. UN 55 - قدّم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل، السيد كاريرا، موجزا منقحا للتوصيات، وذلك عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السابعة والعشرين().
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 42 du Règlement intérieur, la Commission a décidé que la Sous-Commission chargée d'examiner la demande déposée par la Barbade le 8 mai 2008 - présidée par M. Rajan et composée de MM. Albuquerque, Astiz, Croker (Vice-Président), Lu, Oduro (Vice-Président) et Rosette - serait également chargée d'examiner la demande révisée. UN 50 - وعملا بالفقرة 2 من المادة 42، قررت اللجنة أن تنظر اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008، والمكونة من السادة البوكيركي، وأستيز، وكروكر، ولو، وأودورو، وراجان وروزيت، والتي انتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس، قررت أنها ستنظر في الطلب المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus