"la demande de reclassement" - Traduction Français en Arabe

    • في طلب إعادة التصنيف
        
    • في طلب إعادة تصنيف
        
    • التصنيف المقترحة
        
    • طلب إعادة تصنيف هذه
        
    • بإعادة التصنيف
        
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant le complément d'information demandé. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة.
    47. Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation à la reprise de sa session de 2001. UN 47 - وقررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المنظمة إلى دورتها المستأنفة لعام 2001.
    Elle n'a pas pu expliquer la référence à des < < organisations politiques > > faite dans la demande de reclassement de l'organisation. UN وقالت إنها لا تستطيع تقديم توضيح للإشارة إلى " منظمات سياسية " من قبل أعضائها في طلب إعادة تصنيف هذه المنظمة.
    Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement. UN وبالتالي، توصي اللجنة بعدم قبول إعادة التصنيف المقترحة.
    Ce dernier a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant ce complément d'information. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تتلقى إجابة أخرى من هذه المنظمة.
    À ses 719e et 720e séances, le 19 janvier, le Comité a examiné la demande de reclassement du Bureau international de la paix. UN 48 - نظرت اللجنة في جلستيها 719 و 720 المعقودتين في 19 كانون الثاني/يناير، في طلب إعادة التصنيف المقدم من المكتب الدولي للسلم.
    c) A en outre décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement présentée par l'organisation non gouvernementale suivante : UN (ج) قرر كذلك إنهاء نظره في طلب إعادة التصنيف المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية دون المساس بأهليتها:
    41. À la reprise de sa session de 2000, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de cette organisation en attendant qu'elle réponde aux questions qu'il lui a posées (E/C.2/2000/R.3/Add.2). UN 41 - قررت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000 تأجيل النظر في طلب إعادة التصنيف الوارد في الطلب المقدم من هذه المنظمة ريثما تتلقى ردا من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة (E/C.2/2000/R.3/Add.2).
    d) De prendre du note du fait que le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de reclassement du Bureau international de la paix. UN الكونفدرالية العالمية للعمال (د) يحيط علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي تقدم به المكتب الدولي للسلام.
    37. À sa 7e séance, le 10 mai, les membres du Comité ont fait observer que l'organisation n'avait pas répondu aux questions posées par la délégation cubaine à la reprise de la session de 2000 du Comité, lequel a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant la réponse de l'organisation. UN 37 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 10 أيار/مايو أشار أعضاء اللجنة إلى أن المنظمة لم ترد على الأسئلة التي أثارها وفد كوبا في الدورة المستأنفة لعام 2000 للجنة وقرروا إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على ردود المنظمة.
    À sa 13e séance, le 29 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation suivante, en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il lui a posées. UN 12 - وفي جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية، وذلك ريثما تتلقى اللجنة ردودا على الأسئلة التي طرحتها عليها:
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement du statut des deux organisations non gouvernementales suivantes : UN 40 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter son examen de la demande de reclassement du statut consultatif de l'organisation suivante : UN 28 - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمة التالية:
    13. À sa 13e séance, le 29 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation World Council for Curriculum and Instruction, en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il lui a posées. UN 13 - وفي جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية، وذلك ريثما تتلقى اللجنة ردودا على الأسئلة التي طرحتها عليها: المجلس العالمي للمناهج والتعليم.
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement de l'organisation suivante : UN (ج) إنهاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية دون المساس بأهليتها:
    À la reprise de sa session de 2000 et à sa session ordinaire de 2001, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'ONG. UN 40 - قررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 2000 ودورتها العادية لعام 2001، إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف هذه المنظمة غير الحكومية.
    L'Assemblée générale voudra donc peut-être examiner la demande de reclassement dans le cadre de son examen du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ولربما ترغب الجمعية العامة في تناول إعادة التصنيف المقترحة في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    la demande de reclassement au titre du sous-programme 2 du chapitre 26 du projet de budget-programme devrait être considérée dans le cadre de l'examen du projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007. UN وأضاف أن إعادة التصنيف المقترحة للوظيفة في إطار البرنامج الفرعي 2 من الباب 26 من الميزانية البرنامجية المقترحة، ينبغي تناولها في سياق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    À sa 7e séance, le 10 mai, le Comité a décidé de clore l'examen de la demande de reclassement de cette organisation. UN كما قررت اللجنة في جلستها 7 المعقودة في 10 أيار/مايو قفل النظر في طلب هذه المنظمة المتعلق بإعادة التصنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus