À la demande du représentant du Canada, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 52 voix contre zéro, avec 1 abstention. | UN | 501- وبناء على طلب ممثل كندا تم التصويت بنداء الأسماء على مشروع المقرر، الذي اعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
69. À la 52e séance, le 25 juillet, sur la demande du représentant du Canada, le Conseil a mis aux voix le projet de décision 3, intitulé " Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement " , recommandé par la Commission des droits de l'homme (E/1995/23, chap. I, sect. B). | UN | ٦٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثل كندا صوت المجلس على مشروع المقرر ٣، المعنون " آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الانسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
69. À la 52e séance, le 25 juillet, sur la demande du représentant du Canada, le Conseil a mis aux voix le projet de décision 3, intitulé " Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement " , recommandé par la Commission des droits de l'homme (E/1995/23, chap. I, sect. B). | UN | ٦٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثل كندا صوت المجلس على مشروع المقرر ٣، المعنون " آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الانسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |