Réduction de la demande illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار منقح |
Les organisations non gouvernementales jouent un rôle déterminant pour l'application des mesures visant à réduire la demande illicite de ces substances. | UN | ولعبت المنظمات غير الحكومية دورا محوريا في تعزيز التدابير الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المنشطات المذكورة. |
Cela a, dans une certaine mesure, éloigné l'attention de la mise en oeuvre d'une politique efficace de lutte contre la demande illicite. | UN | وقد أدى ذلك، إلى حد ما، إلى تحويل الانتباه عن انتهاج سياسات فعالة للقضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Ils ont fait ressortir le rôle important revenant à l'éducation et aux médias dans la lutte contre la demande illicite de drogues. | UN | ونوهوا بأهمية الدور الذي تؤديه التربية ووسائط الاعلام في مكافحة الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Aux États-Unis, la demande illicite d'opiacés est satisfaite principalement par de l'héroïne qui provient d'Amérique du Sud et du Mexique. | UN | وفي الولايات المتحدة، يلبى الطلب غير المشروع على المواد الأفيونية بالدرجة الأولى بواسطة الهيروين الآتي من بلدان أمريكا الجنوبية ومن المكسيك. |
Réduction de la demande illicite de drogues: examen du plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. | UN | مذكرة من اﻷمانة عن الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Réduction de la demande illicite de drogues: examen | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : |
Réduction de la demande illicite de drogues: situation mondiale | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : الوضع |
Point 4 b): Réduction de la demande illicite de drogues: situation mondiale en ce qui concerne l’abus de drogues | UN | البند ٤ - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
Réduction de la demande illicite de drogues: Plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: خطة العمل لتنفيذ الاعلان |
D. Réduction de la demande illicite de drogues 12 5 | UN | دال - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
de déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande illicite de drogues 4 | UN | مذكرة من المدير التنفيذي بشأن مشروع الاعلان المتعلق بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
II. Prévention et réduction de la toxicomanie en vue de l’élimination de la demande illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | ثانيا - الوقاية من تعاطي المخدرات وخفضه بهدف القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
4. Réduction de la demande illicite de drogues. | UN | ٤ ـ خفض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
39. La Commission a été informée de toute une gamme d'activités et de programmes entrepris par divers gouvernements pour réduire la demande illicite de drogues dans leurs pays. | UN | ٩٣ ـ وأحيطت اللجنة علما بمجموعة من البرامج واﻷنشطة التي اضطلعت بها الحكومات لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختلفة. |
64. la demande illicite continuait de stimuler la production, le détournement et le trafic de substances psychotropes dans différentes régions du monde. | UN | ٤٦ ـ واستمر الطلب غير المشروع على المؤثرات العقلية في حفز صنع المؤثرات العقلية وتسريبها والاتجار بها في مختلف بقاع العالم. |
10. Examen des stratégies et activités visant à réduire la demande illicite de drogues. | UN | ٠١ - النظر في استراتيجيات وأنشطة خفض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
4. Réduction de la demande illicite de drogues. | UN | ٤ ـ خفض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
II. PRÉVENTION ET RÉDUCTION DE LA TOXICOMANIE EN VUE DE L'ÉLIMINATION DE la demande illicite DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES PSYCHOTROPES 13 - 19 6 | UN | ثانيا - منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات بغية القضــاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
II. PRÉVENTION ET RÉDUCTION DE LA TOXICOMANIE EN VUE DE L'ÉLIMINATION DE la demande illicite DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES PSYCHOTROPES | UN | ثانيا - منع وتقليل إساءة استعمـال المخـــدرات بغية القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
56 Quelles mesures votre Gouvernement a-t-il mises en place pour suivre en permanence l’évolution de la demande illicite et de l’abus de stimulants de type amphétamine, et les résultats des travaux de recherche sont-ils pris en compte dans les campagnes de prévention et les programmes de traitement? | UN | ٦٥ - ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم من أجل الرصد المستمر للطلب غير المشروع على المنشطات الامفيتامينية وﻷنماط تعاطيها، وهل يجري تجسيد نتائج البحوث في حملات الوقاية والجهود العلاجية؟ |