Pour moi et beaucoup d'autres, c'est La dernière chose qu'on veut. | Open Subtitles | أنا والعديد غيري آخر ما نتمناه أن يتقلد الحكم |
et La dernière chose qu'il a vu c'est le pasteur, s'emparer d'un rasoir, l'appuyer sur sa gorge, et trancher. | Open Subtitles | و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع |
La dernière chose qu'elle m'ont dit, c'était de partir, d'aller en Australie. | Open Subtitles | آخر ما أخبروني به هو أن أغادر،، إلى استراليا. |
J'ai presque terminé, mais La dernière chose qu'il me faut pour synthétiser l'injection, c'est ici. | Open Subtitles | أنا على وشك الانتهاء، ولكن آخر شيء اريده للانتهاء من الجرعه، هنا. |
La dernière chose qu'elle a faite était de me la donner. | Open Subtitles | آخر شئ قامت بفعله هو أنّها قامت بمنحها لي |
La dernière chose qu'on ait besoin est un autre scandale des renseignements, et le NSA est préparé pour cette sorte d'arrangements. | Open Subtitles | أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات |
Quand on meurt de froid, La dernière chose qu'on sent, | Open Subtitles | حيث تتجمدين حتى الموت آخر ما تشعرين به |
La dernière chose qu'on a entendu c'est Keen demandant s'il y avait un pistolet à bord. | Open Subtitles | آخر ما سمعناه منها أنها كانت تتسائل عما إذا كان هُناك سلاح على متن القارب أم لا |
- Non. Mais cet arc... était La dernière chose qu'il m'ait donnée. | Open Subtitles | لكنّ هذا القوس هو آخر ما أعطاه لي في حياته |
La dernière chose qu'a vu mon fils dans ce monde a été le visage de ce monstre. | Open Subtitles | آخر ما رآه ابني على هذه الأرض كان وجه ذلك الوحش |
La dernière chose qu'une demi-déesse de 4000 ans ait besoin est un mari sur-protecteur. | Open Subtitles | أظن أن آخر ما تحتاجه نصف آلهة عمرها 4000 سنة هو زوج مبالغ التحفظ |
Il siffle toujours quand on travaille ensemble, et quand de clients ont leur climatisation en panne, La dernière chose qu'ils veulent entendre c'est un mec qui siffle. | Open Subtitles | فهو دوما يصفر عندما نخرج في مهمات معا وعندما تتعطل مكيفات الناس آخر ما يودون سماعه هو صفير أحدهم |
Tu réalises que le livre que ma mère choisit pourrait être La dernière chose qu'elle lira ? | Open Subtitles | أتعلم أن الكتاب الذي ستتناوله أمي قد يكون آخر ما تقرأه؟ |
Par exemple, La dernière chose qu'une compagnie pétrolière voudrait est qu'une énergie qui ne soit pas en sa possession soit utilisée. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، فإن آخر شيء تريده شركات النفط هو إستعمال الطاقة التي تقع خارج سيطرتها, |
Merci pour ma famille, et même si ce bébé est La dernière chose qu'on voulait, elle s'est avérée être plutôt cool. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً |
La dernière chose qu'on veut faire c'est se ballader en ville avec un arsenal mobile. | Open Subtitles | آخر شيء نريد فعله هو قيادة سيارة في أنحاء البلدة مُعبئة بالأسلحة. |
Et je pensais à La dernière chose qu'elle m'avait dite, que j'attende qu'elle grandisse. | Open Subtitles | و فكرت فى آخر شئ قالته لى عن انتظارها حتى تكبر |
La dernière chose qu'il nous faut c'est une fiotte de gosse qui nous squatte tout l'été. | Open Subtitles | أخر شئ نحتاجة هو ولد مخنث صغير يتسكع طوال الصيف |
La dernière chose qu'elle ait dit avant de perdre connaissance était qu'elle ne te voulait pas. | Open Subtitles | أخر شيء قالته قبل أن تفقد وعيها هو أنها لا تريدك هناك |
Mais recevoir un maire français, c'est La dernière chose qu'il me faut en ce moment. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين إستضافة رجل عمدة فرنسي ممل أخر ما أحتاجه الآن |
Je sais que c'était La dernière chose qu'elle avait à l'esprit... L'idée de vous blesser. Je sais. | Open Subtitles | أعلم أنّ فكرة إيذاءك كان آخر شيءٍ يجول في خاطرها. |
La dernière chose qu'on veut, c'est la croiser. | Open Subtitles | يارجل، نحن الشيء الأخير الذي يغضبها |
La dernière chose qu'ils ont besoin d'entendre c'est qu'on a fait appel à un médium pour aider dans notre enquete. | Open Subtitles | اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا |
La dernière chose qu'il lui faut c'est un chien de compagnie comme agent. - Je n'en suis pas un, monsieur. | Open Subtitles | وآخر شيء يحتاجه هو كلب مدلل كمسئول عنه |