"la deuxième commission à" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الثانية في
        
    • اللجنة الثانية إلى
        
    • اللجنة الثانية خلال
        
    • اللجنة الثانية على
        
    • للجنة الثانية في
        
    La Deuxième Commission, à sa dernière session, a institué la pratique consistant à examiner toutes les demandes de rapports. UN وباشرت اللجنة الثانية في دورتها السابقة ممارسة استعراض جميع الطلبات من أجل الحصول على تقارير.
    Le Président fait une déclaration et déclare les travaux de la Deuxième Commission à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale terminés. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Aucun point supplémentaire n’a été inscrit à l’ordre du jour de la Deuxième Commission à la cinquante-troisième session. UN ولم يدرج أي بند إضافي في جدول أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثالثة والخمسين.
    63. Invite le Bureau de la Deuxième Commission à assurer une organisation pratique et cohérente de ses travaux garantissant un meilleur ciblage des questions, un retentissement plus important et une participation plus active; UN 63 - تدعو مكتب اللجنة الثانية إلى كفالة تنظيم عملي ومتماسك لعمل اللجنة، بما يتيح التركيز، والوضوح والمشاركة بصورة أفضل؛
    Le rapport de la Deuxième Commission à l'Assemblée générale recommandant l'adoption du projet de résolution A/C.2/54/L.73 figure dans le document A/54/587/Add.6. UN ويرد تقرير اللجنة الثانية إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/54/587/Add.6، متضمنا التوصية باعتماد مشروع القرار A/C.2/54/L.73.
    En tant que Président de la Deuxième Commission à la cinquante-huitième session, le Bangladesh a contribué avec les membres du Bureau à la préparation de recommandations aux fins d'assurer une organisation plus pratique et plus cohérente des travaux pour les sessions futures de la Commission, permettant ainsi une meilleure orientation, visibilité et participation. UN فأثناء ترؤسها اللجنة الثانية خلال الدورة الثامنة والخمسين، ساعدت بنغلاديش، مع أعضاء المكتب، على إعداد توصيات لضمان تنظيم أعمال المكتب للدورات المقبلة على نحو عملي وأكثر انسجاما، مما يسمح بقدر أكبر من التركيز والوضوح والمساهمة.
    Je vais soumettre les recommandations de la Deuxième Commission à l'Assemblée une par une. UN سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية واحدا واحدا.
    Je considère comme un grand honneur pour moi-même et pour mon pays le fait d'avoir occupé les fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission à cette très importante session. UN وقد كان من دواعي سروري وسرور بلدي أن أعمل مقررا للجنة الثانية في هذه الدورة الهامة.
    Je demeure, ainsi que les autres membres de la Deuxième Commission, à votre service pour toute assistance dont vous pourriez avoir besoin. UN وسأظل أنا وسائر أعضاء اللجنة الثانية في خدمتكم بالنسبة ﻷي شيء آخر قد يكون في إمكاننا تقديم مساعدة بشأنه.
    Le rapport du Secrétaire général sur l’utilisation du compte, qui a été publié sous la cote A/53/374, a été examiné par la Deuxième Commission à ses 16e et 19e séances tenues les 19 et 21 octobre 1998. UN وقد صدر تقرير اﻷمين العام عن استخدام الحساب تحت الرمز A/53/374، ونظرت فيه اللجنة الثانية في جلستيها السادسة عشرة والتاسعة عشرة المعقودتين في ١٩ و ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    51. Le PRÉSIDENT prononce la suspension des travaux de la Deuxième Commission à la cinquante-deuxième session. UN ٥١ - الرئيس: أعلن أن أعمال اللجنة الثانية في دورتها الثانية والخمسين قد علقت.
    Comme vous le savez, l’Assemblée, sur la recommandation du Bureau, a renvoyé cette question à la Deuxième Commission à sa 3e séance plénière, le 17 septembre 1999. UN وكما تعلمون، قامت الجمعية، بناء على توصية المكتب بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثانية في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Parallèlement aux discussions sur le financement du développement, du temps doit être consacré à l'examen du mécanisme de surveillance pour le nouveau cadre de financement ainsi que du rôle de la Deuxième Commission à cet égard. UN 75 - وبالتزامن مع المناقشات المتعلقة بتمويل التنمية، لا بد من إعطاء الوقت للنظر في عملية الرصد المتعلقة بإطار التمويل الجديد وفي دور اللجنة الثانية في هذا المضمار.
    Vous trouverez ci-joint, pour information, copie de la lettre du 21 octobre 2008 que j'ai adressée au Président de la Deuxième Commission à ce sujet, également communiquée au Président du Groupe des 77 (pièce jointe II). UN وقد أُرفق، للعلم، نص رسالتي المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الموجهة إلى رئيس اللجنة الثانية في هذا الشأن، والتي أُحيلت هي الأخرى حسب الأصول إلى رئيس مجموعة الـ 77 (انظر الملحق الثاني).
    5. Prie le Bureau de la Deuxième Commission, à la cinquante-troisième session, d’organiser, avec l’aide du Secrétariat, des réunions d’information ou des discussions sur des questions importantes ou des tendances et événements susceptibles d’enrichir les débats du groupe de travail spécial; UN ٥ - تطلب إلى مكتب اللجنة الثانية في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة أن ينظم، بمساعدة اﻷمانة العامة، جلسات إحاطة أو مناقشات خبراء بشأن المواضيع المهمة أو الاتجاهات واﻷحداث الرئيسية التي من شأنها أن تثري مداولات الفريق العامل المخصص؛
    Le rapport de la Deuxième Commission à l'Assemblée générale recommandant l'adoption de la résolution A/C.2/54/L.73 figure dans le document A/54/587/Add.6. UN ويرد تقرير اللجنة الثانية إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/54/587/Add.6، متضمنا التوصية باعتماد مشروع القرار A/C.2/54/L.73.
    63. Invite le Bureau de la Deuxième Commission à organiser ses travaux de façon pratique et cohérente, garantissant un meilleur ciblage des questions, un retentissement plus important et une participation plus active ; UN 63 - تدعو مكتب اللجنة الثانية إلى كفالة تنظيم عملي ومتماسك لعمل اللجنة، بما يتيح التركيز، والوضوح، والمشاركة بصورة أفضل؛
    Le compte rendu du débat général et la recommandation présentée antérieurement par la Deuxième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 54 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/62/419 (Part I). Il est rendu compte de la suite de l'examen de cette question dans les additifs au présent rapport. UN 1 - يرد سرد المناقشة العامة في إطار هذا البند والتوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الثانية إلى الجمعية العامة في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/62/419 (Part I). ويرد سرد عن مواصلة اللجنة النظر في هذا البند في الإضافة لهذا التقرير.
    Le programme de travail de la Deuxième Commission à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale est considérable, mais l'Égypte pense que la Commission saura relever les différents défis et prendre ses responsabilités lorsqu'elle examinera les résolutions à adopter. UN وختم قائلا إن برنامج عمل اللجنة الثانية خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة كبير وشاق وإن مصر على ثقة من أن اللجنة ستتمكن من تحقيق الآمال المعقودة عليها وأن ترقى بمستوى المناقشات التي ستشهدها ومحتوى القرارات التي ستصدر عنها إلى مستوى التحدي والمسؤولية.
    Il ne fait aucun doute que les discussions tenues à Rio de Janeiro et les documents issus de la Conférence ont influé sur les négociations de la Deuxième Commission à la soixante-septième session de l'Assemblée générale : de fait, par rapport aux sessions précédentes, la proportion de résolutions adoptées au titre du point de l'ordre du jour relatif au développement durable qui intégraient cette problématique a très sensiblement augmenté. UN 48 - ولا شك أن المناقشات التي جرت في ريو وما تمخض عنه المؤتمر من نتائج أثَّرت في المفاوضات التي أجرتها اللجنة الثانية خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة: فبالمقارنة بالدورات السابقة، حدثت في الواقع زيادة كبيرة في نسبة القرارات المتخذة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة، التي تضمنت منظورا جنسانيا.
    Elle exhorte les membres de la Deuxième Commission à appuyer les efforts en vue d'atteindre ces objectifs stratégiques en favorisant une meilleure collaboration entre les parlements et les partenaires au développement et une meilleure intégration des TIC. UN وحثت أعضاء اللجنة الثانية على دعم الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية وذلك بتشجيع تحسين التعاون بين البرلمانات وشركاء التنمية وتحسين الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    S.E. M. Supachai Panitchpakdi résume les débats de la matinée à l'intention de la Deuxième Commission à New York. UN وقدم سعادة السيد سوباتشاي بانتشباكدي ملخصا للجلسة الصباحية خدمة للجنة الثانية في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus