Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones met également en relief l'importance de cette question. | UN | كما يبرز العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهمية الممنوحة لهذه القضية. |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Le présent rapport fournit une évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | يقدم هذا التقرير تقييما للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Suivi de l'examen et questionnaire se rapportant à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | متابعة الاستعراض والاستبيان المتعلقين بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Le présent rapport constitue une évaluation à mi-parcours de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Projet de programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Dans la mesure où l'objectif premier de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones est de promouvoir la non-discrimination, le BIT recommande vivement de faire de la discrimination le prochain thème examiné par l'Instance permanente. | UN | وبما أن الهدف الأول للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم هو مكافحة التمييز العنصري، فإن منظمة العمل الدولية توصي بشدة بأن يكون التمييز هو الموضوع التالي في مناقشات المنتدى الدائم. |
Le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones énonce les objectifs suivants en matière d'éducation : | UN | 17 - ويشمل برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهداف التالية المتصلة بالتعليم: |
L'Instance permanente invite les États qui ont créé des comités nationaux spéciaux pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones à coopérer plus efficacement avec elle et serait heureuse d'être invitée à participer à leurs activités. | UN | يهيب المنتدى الدائم بالدول التي أنشأت لجانا وطنية خاصة معنية بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم أن تتعاون معه بمزيد من الفعالية، ويرحب بالدعوات الموجهة إليه لحضور أنشطة هذه اللجان الوطنية. |
Informations relatives aux activités menées en rapport avec les objectifs et le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | حاء - معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بأهداف العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه الفرعية وبرنامج العمل الخاص به |
Il contient également des informations sur les activités, programmes et politiques en faveur des peuples autochtones, la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones et la Déclaration des Nations Unies sur les peuples autochtones. | UN | وتحتوي الوثيقة أيضا على معلومات عن الأنشطة والبرامج والسياسات ذات الصلة بالشعوب الأصلية، والعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية. |
Dans le cadre de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, le système des Nations Unies, les États Membres et les peuples autochtones devraient s'efforcer de réaliser le huitième objectif de développement pour le Millénaire et, en particulier, réduire l'extrême pauvreté et la faim, préserver l'environnement et mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | وفي إطار العقد الثاني الدولي للشعوب الأصلية، يتعين على منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والشعوب الأصلية أن تحرص على تحقيق الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الحد من الفقر المدقع والجوع، والمحافظة على البيئة، وإنشاء شراكات عالمية من أجل التنمية. |
L'évaluation à mi-parcours de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones montre que très rares sont les États Membres qui ont officiellement reconnu leurs communautés autochtones. | UN | ويتضح من تقييم منتصف المدة للعقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم أن عدد الدول الأعضاء التي اعترفت رسميا بمجتمعاتها المحلية من السكان الأصليين عدد قليل للغاية. |