Celui-ci culminera avec la tenue de la deuxième réunion ministérielle des Caraïbes sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, prévue pour le deuxième semestre 2003. | UN | وسوف تتوج هذه العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في النصف الثاني من عام 2003. |
la deuxième réunion ministérielle sur les forêts des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la Chine | UN | الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين |
la deuxième réunion ministérielle s'est tenue à Barrow (Alaska), les 12 et 13 octobre 2000. | UN | 390 - عقد الاجتماع الوزاري الثاني للبرنامج في بارو، بألاسكا في الولايات المتحدة في 12-13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000. |
M. Cunniah a exprimé l'espoir qu'à la deuxième réunion ministérielle de l'OMC, qui se tiendrait prochainement, des mesures concrètes seraient prises sur la question des normes internationales du travail. | UN | وأعرب عن الأمل بأن يتم في الاجتماع الوزاري الثاني الوشيك لمنظمة التجارة العالمية اتخاذ قرارات محددة بشأن مسألة معايير العمل الدولية. |
9. Rappelle les décisions prises à la deuxième réunion ministérielle des pays de la Méditerranée occidentale, tenue à Alger en octobre 1991, et la décision concernant la prochaine réunion au sommet des pays de la Méditerranée occidentale, qui se tiendra à Tunis; | UN | ٩ - تشير الى القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثاني لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في مدينة الجزائر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، والقرار المتعلق بمؤتمر القمة المقبل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط المقرر عقده في مدينة تونس؛ |
Cela sera aussi mon message lors de la deuxième réunion ministérielle entre l'Union européenne et la Conférence pour le développement de l'Afrique australe qui aura lieu prochainement à Windhoek. | UN | وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي. |
Des fonctionnaires du Bureau de pays de l'UNODC en Afghanistan, et du Bureau de pays de l'UNODC au Pakistan ont participé à la réunion, qui a été suivie de la deuxième réunion ministérielle de l'Initiative triangulaire. | UN | وشارك في الاجتماع مسؤولون من المكتبين القطريين التابعين للمكتب في أفغانستان وباكستان، وعُقِد في أعقاب هذا الاجتماع، الاجتماع الوزاري الثاني بشأن المبادرة الثلاثية. |
À cet égard, l'offre faite par les Émirats arabes unis d'accueillir la deuxième réunion ministérielle en 2003, immédiatement après la sixième Réunion des centres de liaison régionaux, est accueillie avec satisfaction. | UN | ولا بد من الإعراب عن التقدير، في هذا الإطار، لعرض الإمارات العربية المتحدة استضافة الاجتماع الوزاري الثاني في عام 2003 الذي يتبع الاجتماع السادس لمراكز التنسيق الإقليمية في عام 2003 مباشرة. |
262.1 Convoquer la deuxième réunion ministérielle du Mouvement sur la promotion de la femme au Guatemala en 2007; | UN | 262-1 عقد الاجتماع الوزاري الثاني للحركة المعني بالنهوض بالمرأة في عام 2007، وتستضيفه غواتيمالا. |
Le Mexique a accueilli la deuxième réunion ministérielle faisant suite au Dialogue de Gleneagles sur les changements climatiques, l'énergie non polluante et le développement durable dans le cadre des discussions qui se poursuivent dans le contexte de la Convention-cadre. | UN | وأضاف أن المكسيك استضافت الاجتماع الوزاري الثاني بشأن حوار غلن ايغلز حول تغيُّر المناخ والطاقة النظيفة، والتنمية المستدامة، كجزء من المباحثات الجارية بموجب الاتفاقية الإطارية. |
Ils sont convenus de faire le maximum d'efforts pour réaliser le plan global d'action adopté par la deuxième réunion ministérielle tenue à Cox's Bazaar, au Bangladesh. | UN | واتفقوا على بذل قصارى الجهد لتنفيذ خطة العمل الشاملة التي اعتمدها الاجتماع الوزاري الثاني المعقود في كوكس بازار في بنغلاديش. |
Coprésident de la deuxième réunion ministérielle Asie-Pacifique sur le VIH/sida, 2004 | UN | :: رئيس متشارك، الاجتماع الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، 2004 |
Président de la deuxième réunion ministérielle consacrée au Dialogue sur la coopération en Asie, 2003 | UN | :: رئيس، الاجتماع الوزاري الثاني لمنظمة " حوار التعاون الآسيوي " ، 2003 |
Les grands thèmes décrits ci-après ont été identifiés lors de la deuxième réunion ministérielle du Réseau sécurité humaine qui a rassemblé à Lucerne (Suisse), les 11 et 12 mai 2000, des ministres des affaires étrangères et des représentants de 13 pays de toutes les régions du monde, ainsi que des experts de diverses organisations non gouvernementales. | UN | :: تم تحديد المواضيع التالية في الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن الإنساني. وقد عقد الاجتماع في لوسرن، سويسرا في يومي 11 و 12 أيار/مايو 2000. وشارك فيه وزراء خارجية وممثلون عن 13 بلدا من جميع مناطق العالم بالإضافة إلى خبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية. |
:: L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) prévoit d'organiser la deuxième réunion ministérielle sur les forêts de l'ASEAN et de la Chine en 2011 ainsi qu'une réunion des hauts responsables chargés des forêts de l'ASEAN et de la Chine sur la concertation régionale; | UN | :: تزمع رابطة أمم جنوب شرق آسيا عقد الاجتماع الوزاري الثاني للغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين في عام 2011 بالإضافة إلى عقد اجتماع رسمي رفيع المستوى للغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين بشأن الحوار في مجال السياسات الإقليمية |
Exprimons notre reconnaissance et notre gratitude au Gouvernement de la République du Guatemala pour son initiative et l'hospitalité accordée aux participants de la deuxième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés consacrée à la promotion de la femme pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 47 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة جمهورية غواتيمالا لمبادرتها وحسن ضيافتها خلال الاجتماع الوزاري الثاني لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Secrétariat général a participé à la deuxième réunion ministérielle commune des ministres des affaires économiques (à Rabat, Maroc, les 22 et 23 mai 2007), qui a produit le < < plan d'action de Rabat > > , définissant un programme détaillé visant à renforcer les relations entre les États des deux régions. | UN | 525 - كما شاركت الأمانة العامة في الاجتماع الوزاري الثاني المشترك في الرباط/المغرب يومي 22 و 23 أيار/مايو 2007 للوزراء المسؤولين عن الشؤون الاقتصادية الذي تمخضت عنه " خطة عمل الرباط " التي تطرقت إلى وضع برنامج تفصيلي لتعزيز التعاون بين دول الإقليمين. |
16. La deuxième réunion de hauts responsables a été suivie de la deuxième réunion ministérielle de l'Initiative triangulaire, qui s'est tenue à Téhéran le 7 mai 2008. | UN | 16- وجرى في أعقاب الاجتماع الثاني لكبار المسؤولين عقد الاجتماع الوزاري الثاني بشأن المبادرة الثلاثية في طهران في 7 أيار/مايو 2008. |
Le représentant de l'OMM a participé à la deuxième réunion ministérielle de l'OCE sur l'environnement, tenue en octobre 2004. | UN | وقد شارك ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالبيئة الذي عقدته منظمة التعاون الاقتصادي في تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Il a par ailleurs assuré la coprésidence de la deuxième réunion ministérielle Asie-Pacifique sur le VIH/sida, tenue à Bangkok en 2004. | UN | وشارك في رئاسة الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بانكوك في عام 2004. |
8. Rappelle les décisions prises par la deuxième réunion ministérielle des pays de la Méditerranée occidentale, tenue à Alger en octobre 1991, et la décision concernant la prochaine réunion au sommet des pays de la Méditerranée occidentale, qui se tiendra à Tunis; | UN | " ٨ - تشير الى القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثاني لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في مدينة الجزائر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، والقرار المتعلق بمؤتمر القمة المقبل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط المقرر عقده في مدينة تونس؛ |