"la deuxième réunion préparatoire" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع التحضيري الثاني
        
    • الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية
        
    11. la deuxième Réunion préparatoire a tenu quatre séances plénières, les 28 et 29 juin 2004. UN 11- عقد الاجتماع التحضيري الثاني 4 جلسات عامة في 28 و29 حزيران/يونيه 2004.
    COÛTS ESTIMATIFS LIÉS À L'ORGANISATION DE la deuxième Réunion préparatoire DE LA DEUXIÈME CONFÉRENCE DES ÉTATS PARTIES CHARGÉE DE L'EXAMEN DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE L'EMPLOI, DU STOCKAGE, DE LA PRODUCTION ET DU UN التكاليف المقدَّرة لعقد الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس
    la deuxième Réunion préparatoire en vue de la prochaine Conférence des Parties chargée de l’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s’est soldée par un échec. UN وقد مني بالفشل الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر المقبل للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.
    Organisation de la deuxième Réunion préparatoire UN تنظيم الاجتماع التحضيري الثاني
    L'Union européenne espère que des discussions fructueuses auront lieu lors de la deuxième Réunion préparatoire, cette semaine à Kinshasa. UN 5 - ويتطلع الاتحاد الأوروبي قدما إلى إجراء مناقشات مثمرة خلال الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية هذا الأسبوع في كنشاسا.
    Participation à la deuxième Réunion préparatoire UN المشاركة في الاجتماع التحضيري الثاني
    Travaux de la deuxième Réunion préparatoire UN أعمال الاجتماع التحضيري الثاني
    Coûts estimatifs liés à l'organisation de la deuxième Réunion préparatoire de la deuxième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقـل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    3. la deuxième Réunion préparatoire a été tenue en application des décisions prises à la neuvième Assemblée des États parties. UN 3- وعُقد الاجتماع التحضيري الثاني عملاً بمقررات الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    Organisation de la deuxième Réunion préparatoire UN تنظيم الاجتماع التحضيري الثاني
    Participation à la deuxième Réunion préparatoire UN المشاركة في الاجتماع التحضيري الثاني
    Travaux de la deuxième Réunion préparatoire UN أعمال الاجتماع التحضيري الثاني
    12. la deuxième Réunion préparatoire a tenu deux séances plénières le 3 septembre 2009 et une séance plénière le 4 septembre 2009. UN 12- عقد الاجتماع التحضيري الثاني جلستين اثنتين عامتين يوم 3 أيلول/سبتمبر 2009 وجلسة عامة واحدة يوم 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    20. On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des documents de la deuxième Réunion préparatoire. UN 20- ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بوثائق الاجتماع التحضيري الثاني.
    Ordre du jour de la deuxième Réunion préparatoire de la deuxième Conférence d'examen UN جدول أعمال الاجتماع التحضيري الثاني
    Liste des documents de la deuxième Réunion préparatoire UN قائمة بوثائق الاجتماع التحضيري الثاني
    La Réunion a pris note de l'engagement du Président désigné de consulter les États parties en vue de pouvoir présenter à la deuxième Réunion préparatoire un projet de règlement intérieur révisé. UN وأحاط الاجتماع علماً بالتزام الرئيس المعيَّن بالتشاور مع الدول الأطراف بهدف عرض مشروع نظام داخلي منقح على الاجتماع التحضيري الثاني.
    En outre, la Réunion a pris note de l'engagement du Président désigné de consulter les États parties au sujet de l'élaboration, à la deuxième Réunion préparatoire, d'une recommandation concernant les viceprésidents de la Conférence d'examen. UN وإضافة إلى ذلك، أحاط الاجتماع علماً بالتزام الرئيس المعيَّن بالتشاور مع الدول الأطراف بشأن السعي إلى استصدار توصية في الاجتماع التحضيري الثاني فيما يتعلق بنواب لرئيس المؤتمر الاستعراضي.
    En outre, la Réunion a pris note de l'engagement du Président désigné de faire part à la deuxième Réunion préparatoire de son avis sur les moyens les plus indiqués de mettre en œuvre l'ordre du jour et le programme de travail. UN وإضافة إلى ذلك، أحاط الاجتماع علماً بالتزام الرئيس المعيَّن بأن يعرض على الاجتماع التحضيري الثاني أفكاراً بشأن كيفية وضع جدول الأعمال وبرنامج العمل موضع التنفيذ على أفضل وجه.
    2. Adoption de l'ordre du jour de la deuxième Réunion préparatoire. UN 2- إقرار جدول أعمال الاجتماع التحضيري الثاني
    Peu après, les délibérations et les textes issus de la Conférence mondiale sur les océans et les zones côtières dans le cadre de Rio+10, organisée conjointement par les ONG et la Commission océanographique intergouvernementale, ont été présentés à la deuxième Réunion préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. UN وبعد ذلك بوقت قصير، عرضت مداولات ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات والسواحل في ريو + 10(3)، الذي اشتركت في تنظيمه المنظمات غير الحكومية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، على الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus