"la dimension sexiste" - Traduction Français en Arabe

    • البعد الجنساني
        
    • للبعد الجنساني
        
    • بالأبعاد الجنسانية
        
    • للبُعد الجنساني
        
    Prendre en compte la dimension sexiste des violences contre les enfants; UN أن تعالج البعد الجنساني للعنف ضد الأطفال؛
    vi) Tenir compte de la dimension sexiste de la violence à l'égard des enfants; UN `6` معالجة البعد الجنساني للعنف الموجه ضد الأطفال.
    iv) Tenir compte de la dimension sexiste de la violence à l'encontre des enfants; et UN معالجة البعد الجنساني للعنف ضد الأطفال؛
    Prendre en compte la dimension sexiste des violences contre les enfants; et UN التصدي للبعد الجنساني للعنف ضد الأطفال؛
    55. Au cours de la session de l'Assemblée générale, la Représentante spéciale a également participé à deux manifestations parallèles de haut niveau consacrées à la dimension sexiste de la violence contre les enfants et à la participation des enfants au processus décisionnel, respectivement. UN 55- وخلال دورة الجمعية العامة، شاركت الممثلة الخاصة أيضاً في تظاهرتين موازيتين رفيعتي المستوى مكرّستين للبعد الجنساني للعنف ضد الأطفال ومشاركة الأطفال في صنع القرار، على التوالي.
    Il lui recommande également d'encourager les femmes appartenant à des minorités à participer davantage à la vie publique, en attirant son attention sur sa recommandation générale XXV (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. UN وتوصي أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف نساء الأقليات على أن تصبحن أكثر مشاركة في الحياة العامة وتسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence; UN (ج) إيلاء اهتمام خاص للبُعد الجنساني لظاهرة العنف؛
    Tenir compte de la dimension sexiste de la violence à l'encontre des enfants; UN معالجة البعد الجنساني للعنف ضد الأطفال؛
    la dimension sexiste de la sécurité alimentaire en Afrique UN البعد الجنساني للأمن الغذائي في أفريقيا
    d) Tenir compte de la dimension sexiste de la violence à l'encontre des enfants; UN (د) معالجة البعد الجنساني للعنف ضد الأطفال؛
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence; UN (ج) إيلاء العناية الواجبة إلى البعد الجنساني للعنف؛
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence à l'encontre des enfants; UN (ج) إيلاء العناية الواجبة إلى البعد الجنساني للعنف؛
    c) De porter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence et d'en tenir compte; UN (ج) إيلاء البعد الجنساني للعنف عناية خاصة ومعالجته؛
    h) Tenir compte de la dimension sexiste de toutes les formes de violence à l'égard des enfants et intégrer le principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et mesures visant à protéger les enfants contre toutes les formes de violence; UN (ح) معالجة البعد الجنساني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال وإدماج بعد جنساني في جميع ما يُعتمد من سياسات ويُتخذ من إجراءات لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف؛
    h) De tenir compte de la dimension sexiste de toutes les formes de violence à l'égard des enfants et intégrer le principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et mesures visant à protéger les enfants contre toutes les formes de violence ; UN (ح) معالجة البعد الجنساني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال وإدماج بعد جنساني في جميع ما يعتمد من سياسات ويتخذ من إجراءات لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف؛
    Dans la résolution 62/141, < < Droits de l'enfant > > , l'Assemblée prie instamment les États de tenir compte de la dimension sexiste de toutes les formes de violence à l'égard des enfants et d'intégrer le principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et mesures visant à protéger les enfants contre toutes les formes de violence. UN وفي القرار 62/141 المتعلق بحقوق الطفل، حثت الجمعية العامة الدول على معالجة البعد الجنساني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال، وعلى إدماج بعد جنساني في كل ما يعتمد من سياسات وما يتخذ من إجراءات لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    Tenant compte de sa recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale, le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures additionnelles afin de lutter plus efficacement contre les violences dont sont victimes les femmes réfugiées et déplacées, de leur apporter assistance, d'enquêter sur ces violences, de poursuivre et de sanctionner les auteurs. Enfants soldats UN وإذ تأخذ اللجنة في الحسبان توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن البعد الجنساني للتمييز العنصري، توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير إضافية تسمح لها بأن تكافح بالمزيد من الفعالية العنف المسلط على اللاجئات والمشردات، وتقدم لهن المساعدة، وتحقق في ذلك العنف وتلاحق مرتكبيه وتعاقبهم.
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence à l'encontre des enfants; UN (ج) إيلاء العناية الواجبة للبعد الجنساني للعنف؛
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence; UN (ج) إيلاء اهتمام خاص للبعد الجنساني للعنف؛
    c) De prêter une attention particulière à la dimension sexiste de la violence et d'y remédier; UN (ج) إيلاء عناية خاصة للبعد الجنساني للعنف والتصدي له؛
    Il appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale et lui demande de fournir des données statistiques sur l'ampleur de la violence domestique par groupe ethnique, en prenant des mesures préventives contre ce phénomène. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتطلب منها توفير بيانات إحصائية، مصنفة بحسب المجموعة الإثنية، عن نطاق العنف المنزلي، واتخاذ تدابير وقائية ضد هذا العنف.
    d) De porter une attention particulière et de s'attaquer à la dimension sexiste de la violence; UN (د) إيلاء اهتمام خاص للبُعد الجنساني للعنف ومعالجته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus