"la disposition des délégués" - Traduction Français en Arabe

    • أعضاء الوفود
        
    • يتيح أيضا للمندوبين
        
    • لأعضاء الوفود
        
    • للمندوبين الوصول
        
    • المتاحة للوفود
        
    • تقدَّم إلى الوفود
        
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Le site de l'ONU, qui enregistre en moyenne quelque 3 millions d'accès par semaine, met divers instruments de recherche à la disposition des délégués et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN والموقع الشبكي لﻷمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو ثلاثة ملايين زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة اﻷمم المتحدة.
    Le site de l'ONU, qui enregistre en moyenne quelque 20 millions d'accès par semaine, met divers instruments de recherche à la disposition des délégués et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 20 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.
    Le Président du Groupe de travail a également envoyé à tous les représentants permanents un exemplaire de cette brochure ainsi qu'un bref questionnaire destiné à déterminer quelles améliorations pourraient être apportées aux services informatiques à la disposition des délégués. UN وأرسل رئيس الفريق العامل أيضا نسخة من هذا الكتيب إلى كل من الممثلين الدائمين، مشفوعا باستبيان قصير يرمي إلى الوقوف على الوسائل التي يمكن من خلالها تحقيق مزيد من التحسين في خدمات تكنولوجيا المعلومات المتاحة لأعضاء الوفود.
    Le Groupe de travail s'est assuré, en collaboration avec la Division de l'informatique, que tous les ordinateurs individuels mis à la disposition des délégués au Secrétariat ont été ou vont être mis à niveau. UN ما زال الفريق العامل على اتصال مع الشُعب ليكفل أن تكون جميع الحواسيب الشخصية المتاحة للوفود في المقر قد حُدّثت أو سوف تُحَدّث.
    Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Photocopieur à l'usage des délégués Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans le hall de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans le hall de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. Systèmes de sonorisation UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Un photocopieur est à la disposition des délégués dans le hall de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents. SYSTEMES DE SONORISATION UN توجد في قاعة الجمعية العامة بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Le site de l'ONU, qui enregistre en moyenne quelque 45 millions d'accès par semaine, met divers instruments de recherche à la disposition des délégués et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 45 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU, qui enregistre en moyenne quelque 20 millions d'accès par semaine, met divers instruments de recherche à la disposition des délégués et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN والموقع الشبكي للأمم المتحدة الذي يبلغ متوسط زواره أسبوعيا نحو 20 مليون زائر، يتيح أيضا للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقيــة صحائــف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.
    D'autres mesures sont prises pour remédier aux carences constatées dans les systèmes de stockage et les bases de données, la connexion à Internet, la téléphonie par Internet, IMIS, les serveurs virtuels, les systèmes de messagerie électronique (interne, Web, BlackBerry, Lotus Traveler), les systèmes mobiles, iSeek, le Sédoc, ainsi que dans l'information à la disposition des délégués et du personnel. UN وتوضع خطط إضافية لمعالجة أوجه الضعف في مجالي نظم التخزين وقواعد البيانات؛ والربط بشبكة الإنترنت؛ والاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت؛ ونظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ والخواديم الافتراضية؛ والبريد الإلكتروني، والبريد الشبكي، ونظام " بلاكبيري " ونظام المسافرين؛ والنظم المتنقلة؛ والشبكة الداخلية iSeek؛ ونظام الوثائق الرسمية؛ والمعلومات المتاحة لأعضاء الوفود والموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus