"la distinction entre règles" - Traduction Français en Arabe

    • التمييز بين القواعد
        
    Il n’était guère utile d’examiner des concepts tels que la distinction entre règles primaires et règles secondaires avant d’avoir étudié les institutions et les règles de la protection diplomatique. UN ولا يمكن مناقشة نظريات ومفاهيم مثل التمييز بين القواعد اﻷولية والثانوية قبل بحث مؤسسات وقواعد الحماية الدبلوماسية.
    iii)Compatibilité avec la distinction entre règles primaires et UN `3` الاتساق مع التمييز بين القواعد الأولية والقواعد
    la distinction entre règles primaires et règles secondaires, selon un membre, affectait aussi la relation entre responsabilité et illicéité. UN وأُشير إلى أن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية يؤثر أيضاً على العلاقة بين المسؤولية وعدم المشروعية.
    iii) Compatibilité avec la distinction entre règles primaires et secondaires UN `3` الاتساق مع التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية
    Malgré toutes les imperfections du texte, la distinction entre règles primaires et règles secondaires apparaît comme la meilleure prémisse pour un instrument de codification. UN ورغم كل نواقص الاعتماد على التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية، فإنه يبدو أنسب منهج يعتمده صك تدويني.
    la distinction entre règles coutumières codifiées et simples règles conventionnelles est particulièrement importante dans le contexte des successions d’États. UN إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التقليدية المحضة أمر بالغ اﻷهمية في حالة خلافة الدول.
    Plus importante est la distinction entre règles émergentes de droit coutumier et règles n'ayant pas encore atteint un degré suffisant de maturité pour être qualifiées d'émergentes. UN وما يحظى بأهمية أكبر من ذلك هو التمييز بين القواعد الناشئة للقانون العرفي والقواعد التي لم تصل بعد إلى مرحلة النضج اللازمة لتسمى ناشئة.
    De fait, ce paragraphe remet en cause la logique de la distinction entre règles internationales primaires et règles internationales secondaires, que la CDI a suivie jusqu'ici avec bonheur. UN وبذلك تعيد هذه الفقرة النظر في المنطق الذي يستند إليه التمييز بين القواعد الدولية اﻷولية والقواعد الدولية الثانوية التي اتبعتها لجنة القانون الدولي حتى اﻵن بشيء من التوفيق.
    Quelle que soit l'origine de la distinction entre règles primaires et règles secondaires retenue par la Commission, elle ne repose pas sur des fondements théoriques solides. UN ومهما يكن مصدر الإلهام في التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية الذي تستخدمه اللجنة، فهو لا يرتكز على أساس فقهي واضح.
    Néanmoins, comme on l'a noté dans le commentaire du projet d'article 10, la distinction entre règles primaires et règles secondaires est d'un intérêt douteux dans le cadre de la présente entreprise de codification. UN غير أن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية، على النحو المبين في التعليق على المادة 10 ليست له فائدة واضحة في إطار عملية التدوين هذه.
    En effet, la doctrine fait de l’exceptio inadimpleti contractus une règle primaire, bien que la distinction entre règles primaires et règles secondaires n’ait pas encore été clairement établie. UN والواقع أن النظرية تجعل من قاعدة الدفع بعدم تنفيذ العقد قاعدة أولية، على الرغم من أنه لم يتم بوضوح تحديد التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية.
    b) la distinction entre règles primaires et règles secondaires 60 18 UN (ب) التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية 60 20
    Selon un autre avis, la distinction entre règles primaires et règles secondaires était intellectuellement séduisante, mais plutôt artificielle, difficile à défendre et à appliquer dans la pratique, voire parfois dénuée de validité. UN وعلى النقيض من ذلك، أعرب عن رأي مفاده أن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية شيء مغرٍ فكرياً ولكنه سطحي يتعذر الحفاظ عليه كما يصعب تطبيقه عملياً ويكون غير ملائم أحياناً.
    Le Rapporteur spécial a admis que la distinction entre règles primaires et règles secondaires ne devrait pas être abandonnée, nonobstant le fait que les règles primaires auraient des incidences sur l'application de nombreuses règles secondaires, ce qu'il fallait préciser selon que de besoin, notamment dans le commentaire. UN وأقر المقرر الخاص بضرورة عدم التخلي عن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية حتى وإن كان تطبيق قواعد ثانوية كثيرة سيتأثر بالقواعد الأولية وينبغي توضيح ذلك عند الاقتضاء، خاصة في التعليق.
    Les théories et les notions dont la distinction entre règles primaires et règles secondaires offre un exemple ne peuvent être utilement examinées tant qu'on ne se sera pas penché sur les institutions et les règles de la protection diplomatique. UN وإنه ليس من المفيد مناقشة نظريات ومفاهيم مثل التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية قبل معالجة موضوع مؤسسات وقواعد الحماية الدبلوماسية.
    la distinction entre règles «primaires» et règles «secondaires» a été formulée comme suit par le professeur Ago, alors Rapporteur spécial : UN وقد صاغ المقرر الخاص آغو التمييز بين القواعد " اﻷولية " والقواعد " الثانوية " على النحو التالي:
    Cette question a déjà été abordée dans le contexte de la distinction entre règles primaires et règles secondaires. UN ٢٧ - لقد سبقت اﻹشارة إلى هذه المسألة في سياق التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية.
    71. la distinction entre règles coutumières codifiées et simples règles conventionnelles est particulièrement importantes dans le contexte des successions d’États. UN ٧١ - وأردف قائلا إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التعاقدية تمييز في غاية اﻷهمية في سياق خلافة الدول.
    Il a été convenu que de tels régimes étaient parfois définis par référence aux règles spéciales secondaires qu'ils comportaient, mais qu'il était souvent difficile d'appliquer la distinction entre règles primaires et règles secondaires, laquelle n'était peutêtre pas nécessaire pour l'étude. UN واتفق على القول إنه رغم تحديد هذه الأنظمة في بعض الأحيان بالإشارة إلى قواعد ثانوية خاصة ترد فيها، كثيراً ما يصعب التمييز بين القواعد الأولية والثانوية، وقد لا يكون هذا التمييز مطلوبا لهذه الدراسة.
    b) la distinction entre règles primaires et règles secondaires UN (ب) التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus