"la diversification verticale et horizontale" - Traduction Français en Arabe

    • التنويع الرأسي واﻷفقي
        
    • التنويع العمودي واﻷفقي
        
    La CNUCED a également précisé à sa neuvième session que l’assistance technique de la CNUCED devait notamment contribuer à la diversification verticale et horizontale des pays tributaires des produits de base. UN وقد حُددت المساهمة في التنويع الرأسي واﻷفقي للبلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية في المؤتمر التاسع لﻷونكتاد بوصفها أيضا أحد المجالات التي تركز عليها المساعدة التقنية لﻷونكتاد.
    , et l'encourage à continuer d'aider, compte tenu des résultats de la neuvième session de la Conférence, la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires de produits de base, et d'encourager l'utilisation de systèmes de gestion des risques en faveur des producteurs et des exportateurs; UN في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وبتعزيز استخدام إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدرين؛
    Les pays africains sont fortement tributaires de l'exportation de produits de base pour leur développement, et la diversification verticale et horizontale dans des secteurs d'exportation non traditionnels reste un objectif majeur. UN ولا تزال الاقتصادات اﻷفريقية تعتمد اعتمادا شديدا على تصدير السلع اﻷولية في جهدها اﻹنمائي، ولا يزال التنويع الرأسي واﻷفقي المفضي إلى قطاعات تصديرية غير تقليدية من أكبر التحديات التي تواجهها.
    - Contribuer à la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires des produits de base et encourager le recours à des instruments de gestion des risques en faveur des producteurs et des exportateurs; UN - اﻹسهام في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية والتشجيع على استخدام أدوات إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدرين؛
    48. Les programmes d'appui du système des Nations Unies doivent également viser à opérer une transformation structurelle des économies africaines grâce à la diversification verticale et horizontale du secteur des produits de base. UN ٤٨ - كما ينبغي أن تهدف برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة إلى تحقيق التحول الهيكلي للاقتصادات اﻹفريقية من خلال التنويع العمودي واﻷفقي لقطاع السلع اﻷساسية.
    - Contribuer à la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires des produits de base et encourager le recours à des instruments de gestion des risques en faveur des producteurs et des exportateurs; UN - اﻹسهام في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية والتشجيع على استخدام أدوات إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدرين؛
    — Contribuer à la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires des produits de base et encourager le recours à des instruments de gestion des risques en faveur des producteurs et des exportateurs; UN - اﻹسهام في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية والتشجيع على استخدام أدوات إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدرين؛
    69. Le Plan d'action applicable à l'échelle du système vise principalement la transformation structurelle des économies africaines par la diversification verticale et horizontale du secteur des produits de base. UN ٦٩ - ويتمثل الهدف الرئيسي لخطة العمل على نطاق المنظومة في تحقيق التحول الهيكلي للاقتصادات اﻷفريقية من خلال التنويع الرأسي واﻷفقي لقطاع السلع اﻷساسية.
    h) Contribuer à la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires des produits de base, et promouvoir l'utilisation d'instruments de gestion des risques en faveur des producteurs et exportateurs; UN )ح( اﻹسهام في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وتشجيع استخدام أدوات إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدﱢرين؛
    h) Contribuer à la diversification verticale et horizontale dans les pays tributaires des produits de base, et promouvoir l'utilisation d'instruments de gestion des risques en faveur des producteurs et exportateurs; UN )ح( اﻹسهام في التنويع الرأسي واﻷفقي في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وتشجيع استخدام أدوات إدارة المخاطر لصالح المنتجين والمصدﱢرين؛
    e) Contribuer à la diversification verticale et horizontale et à la transparence des marchés des produits de base, favoriser la gestion de ces produits dans l'optique du développement durable, et continuer d'aider les producteurs des pays tributaires de ces produits à utiliser des instruments permettant de limiter les risques. UN )ﻫ( المساهمة، في التنويع الرأسي واﻷفقي ﻷسواق السلع الأساسية واﻹسهام في شفافية هذه اﻷسواق؛ النهوض بإدارة موارد السلع الأساسية في سياق التنمية المستدامة؛ والاستمرار في مساعدة المنتجين في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية على الاستفادة من اﻷدوات التي تحد من المخاطر.
    h) Les pays en développement devraient continuer à intensifier leurs efforts dans le domaine de la diversification verticale et horizontale de manière à élargir la base de leurs exportations et, à cet égard, une assistance devrait leur être fournie pour permettre aux pays qui n'ont pas encore atteint ce stade de créer les conditions voulues pour attirer des capitaux étrangers; UN )ح( ينبغي أن تواصل البلدان النامية تعزيز جهودها في مجال التنويع الرأسي واﻷفقي بغية زيادة قواعد صادراتها، وفي هذا السياق ينبغي تقديم المساعدة إليها لتمكين البلدان التي لم تصل بعد إلى هذه المرحلة من خلق الظروف المواتية لاجتذاب رأس المال اﻷجنبي؛
    f) Qu'une assistance soit fournie aux pays en développement dans le domaine de la diversification verticale et horizontale, de manière à élargir la base de leurs exportations et à permettre aux pays qui n'ont pas encore atteint ce stade de créer les conditions voulues pour attirer des capitaux étrangers; UN " )و( تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في ميدان التنويع الرأسي واﻷفقي بغية زيادة قواعد التصدير في هذه البلدان وتمكين البلدان التي لم تصل بعد إلى هذه المرحلة من خلق الظروف المواتية لاجتذاب رأس المال اﻷجنبي؛
    h) Les pays en développement devraient continuer à intensifier leurs efforts dans le domaine de la diversification verticale et horizontale de manière à élargir la base de leurs exportations et, à cet égard, une assistance devrait leur être fournie pour permettre à ceux qui n'ont pas encore atteint ce stade de créer les conditions voulues pour attirer des capitaux étrangers; UN )ح( ينبغي أن تواصل البلدان النامية تعزيز جهودها في مجال التنويع الرأسي واﻷفقي بغية زيادة قواعد صادراتها، وفي هذا السياق ينبغي تقديم المساعدة إليها لتمكين البلدان التي لم تصل بعد إلى هذه المرحلة من خلق الظروف المواتية لاجتذاب رأس المال اﻷجنبي؛
    114. Le programme vise à amener la transformation structurelle des économies africaines par la diversification verticale et horizontale du secteur des produits de base. UN ١١٤ - يتمثل هدف البرنامج في تحقيق التحول الهيكلي للاقتصادات الافريقية من خلال التنويع العمودي واﻷفقي لقطاع السلع اﻷساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus