"la diversité biologique pour le développement" - Traduction Français en Arabe

    • الإنمائية للتنوع البيولوجي
        
    • التنوع البيولوجي من أجل التنمية
        
    • للتنوع البيولوجي في تحقيق التنمية
        
    • التنوع البيولوجي لأغراض التنمية
        
    A/C.2/66/L.32 Point 19 - - Développement durable - - Pérou : projet de résolution - - Avantages de la diversité biologique pour le développement [A A C E F R] - - 4 pages UN A/C.2/66/L.32 البند 19 - التنمية المستدامة - بيرو: مشروع قرار - المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Projet de résolution sur les avantages de la diversité biologique pour le développement (A/C.2/66/L.32) UN مشروع قرار بشأن المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي (A/C.2/66/L.32)
    6. Se félicite des progrès réalisés dans l'élaboration d'un plan d'action pluriannuel sur la diversité biologique pour le développement fondé sur un cadre de coopération Sud-Sud; UN " 6 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    En application de la décision IX/25, un plan d'action pluriannuel pour la coopération Sud-Sud sur la diversité biologique pour le développement sera soumis pour adoption au premier forum du Groupe des 77 et de la Chine consacré à la diversité biologique, qui se tiendra à Nagoya parallèlement à la réunion de la Conférence des Parties. UN 11 - وبالإضافة إلى المقرر 9/25، فإن خطة عمل متعددة السنوات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية ستعرض على المنتدى الأول لمجموعة الـ 77 والصين بشأن التنوع البيولوجي المقرر عقده في ناغويا بالاقتران مع اجتماع مؤتمر الأطراف، وذلك لاعتمادها.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre de l'alinéa du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre de l'alinéa du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32, intitulé " Avantages de la diversité biologique pour le développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Pérou) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32 المعنون " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيرو)
    Les participants y ont examiné le projet de cadre de la coopération Sud-Sud à l'appui de la diversité biologique aux fins d'une intégration complète à la Plate-forme du Sud pour le développement (du G-77) et défini des activités prévues au titre du plan d'action pluriannuel sur la diversité biologique pour le développement. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع مشروع إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل إدراجه بشكل كامل في منهاج عمل مجموعة الـ 77 لتنمية الجنوب وتحديد الأنشطة التي ستدرج في خطة العمل المتعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    10. Prend note des progrès accomplis dans l'élaboration d'un plan d'action pluriannuel sur la diversité biologique pour le développement fondé sur un cadre de coopération Sud-Sud; UN 10 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    10. Prend note des progrès accomplis dans l'élaboration d'un plan d'action pluriannuel sur la diversité biologique pour le développement fondé sur un cadre de coopération Sud-Sud ; UN 10 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    La onzième session de la Conférence des Parties aura lieu en République de Corée en 2014 sur le thème de la < < Diversité biologique pour le développement durable > > . UN وأضاف أن الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف سوف تُعقد في جمهورية كوريا في عام 2014، بشأن موضوع " التنوع البيولوجي من أجل التنمية المستدامة " .
    Pour souligner le rôle essentiel de la diversité biologique pour le développement durable, la Convention commémorera la Journée internationale de la diversité biologique le 22 mai 2015 sur ce même thème. UN ولإبراز الدور الأساسي للتنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة، ستحتفل الاتفاقية باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2015 تحت شعار " تسخير التنوع البيولوجي لأغراض التنمية المستدامة " .
    70. Depuis 1999, la Communauté andine entreprend un processus de coopération afin de favoriser l'utilisation de la diversité biologique pour le développement social et économique, sur la base de critères durables, avec l'appui de la Banque interaméricaine de développement. UN 70 - ومنذ عام 1999 بدأت جماعة الإنديز عملية تعاون لتعزيز استخدام التنوع البيولوجي لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية استناداً إلى معايير مستدامة وبدعم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus