"la diversité culturelle autochtone" - Traduction Français en Arabe

    • التنوع الثقافي للشعوب الأصلية
        
    Les États doivent prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que leurs propres organes d'information reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN وتتخذ الدول تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكه للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    Les États prendront des mesures efficaces pour garantir que les organes d'information publics et privés reflètent de façon objective la diversité culturelle autochtone et respectent comme il convient le droit à la liberté d'expression. UN تتخذ الدول تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام التابعة للدولة ووسائل الاعلام الخاصة، بشكل موضوعي، التنوع الثقافي للشعوب الأصلية وأن تكفل بشكل وافٍِ التمتع بالحق في حرية التعبير.
    Les États, sans préjudice du plein exercice de la liberté d'expression, devraient encourager les médias détenus par des intérêts privés à donner une idée juste de la diversité culturelle autochtone. UN ودون الإخلال بتأمين حرية التعبير الكاملة، تشجع الدول وسائل الإعلام المملوكة للدولة على أن تعكس على النحو الملائم التنوع الثقافي للشعوب الأصلية. المادة 18
    Les États prendront des mesures efficaces pour garantir que les organes d'information publics et privés reflètent de façon objective la diversité culturelle autochtone et respectent comme il convient le droit à la liberté d'expression. UN وتتخذ الدول تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة والخاصة بشكل موضوعي التنوع الثقافي للشعوب الأصلية وتكفل على النحو الملائم التمتع بالحق في حرية التعبير.
    Les États doivent prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que les organes d'information publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    Les États prendront des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    Les États [doivent/devraient] prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que leurs propres organes d'information donnent une idée juste de la diversité culturelle autochtone. UN [تتخذ/يتعين أن تتخذ] الدول تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    De plus, les États doivent encourager < < les médias privés à refléter de manière adéquate la diversité culturelle autochtone > > . UN وينبغي للدول أيضاً " أن تشجع وسائل الإعلام المملوكة ملكية خاصة على أن تجسد بشكل واف التنوع الثقافي للشعوب الأصلية " .
    De plus, les États doivent encourager < < les médias privés à refléter de manière adéquate la diversité culturelle autochtone > > . UN وينبغي للدول أيضاً " أن تشجع وسائل الإعلام المملوكة ملكية خاصة على أن تجسد بشكل واف التنوع الثقافي للشعوب الأصلية " .
    2. Les États prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN 2 - على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    2. Les États prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN 2- على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    2. Les États prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN 2 - على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    2. Les États prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone. UN 2 - على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تجسد وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    Les États [doivent/devraient] prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que leurs propres organes d'information donnent une idée juste de la diversité culturelle autochtone. UN [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام التابعة للدولة، على النحو الواجب، التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    Les États [doivent/devraient] prendre des mesures efficaces pour faire en sorte que leurs propres organes d'information donnent une idée juste de la diversité culturelle autochtone. UN [تتخذ الدول/ينبغي للدول أن تتخذ] تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام التابعة للدولة، على النحو الواجب، التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
    En outre, l'article 16 dispose que les peuples autochtones < < ont le droit d'établir leurs propres médias dans leur propre langue > > et que les États < < prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone > > . UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 16 على أن " للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها " وأن " على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تجسد وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية " .
    En outre, l'article 16 dispose que les peuples autochtones < < ont le droit d'établir leurs propres médias dans leur propre langue > > et que les États < < prennent des mesures efficaces pour faire en sorte que les médias publics reflètent dûment la diversité culturelle autochtone > > . UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 16 على أن " للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها " وأن " على الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تجسد وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية " .
    Le Rapporteur spécial demande à nouveau aux États de s'acquitter de leur obligation de promouvoir la diversité culturelle autochtone dans les médias publics et privés. UN 57 - ويكرر المقرر الخاص أيضا تأكيد دعوته إلى الحكومات أن تفي بالتزامها بتشجيع التنوع الثقافي للشعوب الأصلية في وسائط الإعلام العامة والخاصة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus