Quels avantages attend—on du projet sur la diversité du génome humain ? | UN | المنافع المتوقعة من مشروع تنوع المجين البشري |
Préoccupations suscitées par le projet sur la diversité du génome humain | UN | الشواغل التي يثيرها مشروع تنوع المجين البشري |
L'interdiction de la protection des formes de vie au moyen de brevets et la condamnation et la cessation du projet sur la diversité du génome humain sont également demandées. | UN | وكذلك يطلب الاعلان حظر براءات استغلال شتى أشكال الحياة، وإدانة ووقف مشروع تنوع المجين البشري. |
17. Déclaration de Kuna Yala sur le projet sur la diversité du génome humain (novembre 1997, Kuna Yala, Panama). | UN | ٧١- إعلان كونا يالا بشأن مشروع تنوع المجين البشري )تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، كونا يالا، بنما( |
Groupe de travail sur les populations autochtones, < < La recherche sur la diversité du génome humain et les peuples autochtones, note du Secrétariat > > , E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4 et Add.1. | UN | الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، " الأبحاث المتعلقة بتنوع الجينوم البشري والسكان الأصليين " ، مذكرة من الأمانة العامة، E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4 و Add.1. |
∙ La communauté internationale devrait se pencher sur les questions ayant des incidences sur la diversité biologique, comme la biotechnologie, la prospection biologique et le projet sur la diversité du génome humain. | UN | ● على المجتمع الدولي أن يناقش القضايا المتعلقة بالتنوع الاحيائي، من قبيل التكنولوجيا الحيوية والاستكشاف الحيوي ومشروع تنوع الجينات والصبغيات البشرية. |
La recherche sur la diversité du génome humain et les peuples autochtones | UN | بحوث تنوع المجين البشري والشعوب اﻷصلية |
L'avenir du projet sur la diversité du génome humain | UN | مستقبل مشروع تنوع المجين البشري |
39. Le Projet sur la diversité du génome humain se poursuit, malgré les objections émises par de nombreux peuples autochtones. | UN | الاستنتاج ٩٣- إن مشروع تنوع المجين البشري مستمر رغم اعتراضات العديد من الشعوب اﻷصلية عليه. |
Certaines objections des peuples autochtones, cependant, ne peuvent pas être résolues de manière satisfaisante sans une interdiction complète de projets tels que le Projet sur la diversité du génome humain et du dépôt de brevets sur les matériaux du génome humain. | UN | غير أن بعض شواغل الشعوب اﻷصلية لا يمكن تناولها على نحو كاف دون فرض حظر تام على مشاريع مثل مشروع تنوع المجين البشري وعلى منح البراءات لمواد المجين البشري. |
Note du secrétariat sur la recherche sur la diversité du génome humain et les peuples autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4 et Add.1); | UN | مذكرة من اﻷمانة عن بحوث تنوع المجين البشري والشعوب اﻷصلية E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4) وAdd.1(؛ |
Le projet sur la diversité du génome humain (HGDP) | UN | مشروع تنوع المجين البشري |
6. Le projet sur la diversité du génome humain, comme d'autres projets du même genre, n'a jamais apporté de réponse satisfaisante aux innombrables questions d'éthique fondamentales soulevées par les activités prévues. | UN | Page ٦- ولم يستجب مشروع تنوع المجين البشري والمشاريع المماثلة اﻷخرى مطلقاً بشكل ملائم لﻷعداد الكبيرة من اﻷسئلة اﻷخلاقية اﻷساسية المتعلقة بمقترحاتها. |
3. Les peuples autochtones ont surtout été en contact avec les activités de recherche sur le génome humain en tant que sujets d'étude dans le cadre du projet sur la diversité du génome humain décrit ci—dessous. | UN | ٣- وقد جاءت علاقة الشعوب اﻷصلية ببحوث المجين البشري في الغالب علاقة الطرف الخاضع للبحث في مشروع تنوع المجين البشري الموجز أدناه. |
Le projet sur la diversité du génome humain | UN | مشروع تنوع المجين البشري |
Le créateur du projet sur la diversité du génome humain est M. Luigi Luca Cavalli—Sforza, généticien de populations et professeur émérite à l'Université de Stanford (Californie). | UN | ومبتكر مشروع تنوع المجين البشري هو السيد لويجي لوكا كافالّي - سفورزا، اﻷخصائي في علم الوراثة السكانية واﻷستاذ مدى الحياة في جامعة ستانفورد بكاليفورنيا. |
4. En 1991 est apparu un projet de recherche sur la génétique des populations humaines appelé Projet sur la diversité du génome humain (HGDP), qui était lancé par des généticiens et biologistes moléculaires, dont beaucoup bénéficiaient de subventions d'Etat, pour exécuter une étude systématique à l'échelle mondiale sur la diversité génétique des populations humaines. | UN | ٤- ابتداء من عام ١٩٩١، أنشأ علماء الوراثة والبيولوجيا الجزيئية برنامجاً لبحوث وراثيات الجماعات البشرية يسمى مشروع تنوع المجين البشري، وتمول بحوث كثير من هؤلاء اﻷخصائيين من خلال منح حكومية للبحوث، من أجل إجراء دراسة منهجية عالمية النطاق للتنوع الجيني للجماعات البشرية. |
Dans la Déclaration des peuples autochtones de l'hémisphère occidental concernant le projet sur la diversité du génome humain, 17 organisations des peuples autochtones des Amériques demandaient que le projet et tous les programmes connexes soient arrêtés et que l'ONU et les autres organisations internationales coopèrent avec les peuples autochtones pour protéger toutes les formes de vie contre les manipulations génétiques et la destruction. | UN | أما اﻹعلان الصادر عن الشعوب اﻷصلية في نصف الكرة اﻷرضية الغربي بشأن مشروع تنوع المجين البشري فقد طالبت فيه ٧١ منظمة من منظمات الشعوب اﻷصلية في اﻷمريكتين بوقف مشروع تنوع المجين البشري وأية برامج تتصل به، كما طالبت بأن تعمل اﻷمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى مع الشعوب اﻷصلية من أجل حماية جميع أشكال الحياة من التحوير الجيني والتدمير. |
Groupe de travail sur les populations autochtones, < < La recherche sur la diversité du génome humain et les peuples autochtones, note du Secrétariat > > , E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4 et Add.1. | UN | الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، " الأبحاث المتعلقة بتنوع الجينوم البشري والسكان الأصليين " ، مذكرة من الأمانة العامة، E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/4 و Add.1. |
Durant les années 90, le Projet sur la diversité du génome humain (HGDP) a entrepris la collecte d'échantillons de DNA auprès de centaines de groupes autochtones à cette fin. | UN | وقد جمِّعت، لهذا الغرض خلال فترة التسعينات من القرن الماضي، في إطار مشروع تنوع الجينات والصبغيات البشرية، عينات من الحمض النووي الصبغي من مئات من جماعات السكان الأصليين. |