"la division de l'éducation" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة التعليم
        
    • شعبة التثقيف
        
    — Mme W. Gordon, directrice de la Section de l'enseignement primaire de la Division de l'éducation de base (Secteur de l'éducation), UNESCO; UN غوردن، مدير فرع التعليم الابتدائي، شعبة التعليم الأساسي، قطاع التعليم، اليونسكو؛
    En outre, les enfants des écoles secondaires assistent à des séminaires et à des causeries organisées régulièrement par la Division de l'éducation. UN وفضلا عن ذلك، يحضر طلبة المدارس الثانوية حلقات دراسية ومحادثات تنظمها شعبة التعليم بصفة دورية.
    Un groupe des écolières mères a été créé par la Division de l'éducation. UN وأنشأت شعبة التعليم وحدة للأمهات من طالبات المدارس.
    L'UNESCO a donc assuré le suivi de l'Année internationale de l'alphabétisation et de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous en mettant en place un programme unifié d'initiatives et d'activités menées essentiellement par la Division de l'éducation de base. UN لذلك، سعت منظمة اليونسكو إلى متابعة السنة والمؤتمر العالمي عن طريق برنامج موحد من المبادرات واﻷنشطة تضطلع به أساسا شعبة التعليم اﻷساسي.
    :: Sur la base d'un accord conclu entre le Département de la défense des États-Unis d'Amérique et le Ministère de la défense colombien, et en collaboration avec ce dernier, la Division de l'éducation et de la doctrine commune est à l'origine de la création d'un système commun sur les enseignements tirés de l'expérience; UN :: بناء على اتفاق بين وزارة الدفاع بالولايات المتحدة ووزارة الدفاع الكولومبية، تتولّى شعبة التثقيف والعقيدة المشتركة مع وزارة الدفاع، قيادة إنشاء نظام مشترك للدروس المستفادة؛
    286. D'après le rapport présenté par la Division de l'éducation spéciale du Ministère de l'éducation: UN 286- ووفقاً للتقرير الصادر عن شعبة التعليم الخاص التابع لوزارة التعليم، تُستنتج البيانات التالية:
    Le sous-comité a également organisé une campagne de publicité dans les arrêts d'autobus, en collaboration avec l'Association des administrations locales, une campagne du Ruban Blanc, en collaboration avec la Fondation pour les services d'assistance sociale, et un concours scolaire de dessin, en collaboration avec la Section de l'éducation civique et démocratique de la Division de l'éducation. UN ونظمت اللجنة الفرعية أيضاً حملة دعاية متنقلة في حافلات بالتعاون مع رابطة المجالس المحلية، وحملة الشريط الأبيض في مالطة، بالتعاون مع مؤسسة خدمات الرعاية الاجتماعية، ومسابقة رسم في المدارس، بالتعاون مع قسم تعليم الديمقراطية والقيم داخل شعبة التعليم.
    Le Secrétaire d'État parlementaire et Karin Jahr de Guerrero, Chef adjointe de la Division de l'éducation au Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne, ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les délégations. UN 23 - وردت كارين يار دي غيريرو، كاتبة الدولة البرلمانية ونائبة رئيس شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    Le Secrétaire d'État parlementaire et Karin Jahr de Guerrero, Chef adjointe de la Division de l'éducation au Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne, ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les délégations. UN 23 - وردت كارين يار دي غيريرو، كاتبة الدولة البرلمانية ونائبة رئيس شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    M. Mark Richmond, Directeur de la Division de l'éducation pour la paix et le développement durable de l'UNESCO et modérateur de la séance, attire l'attention sur trois points à débattre. UN 74 - مارك ريتشموند، مدير شعبة التعليم من أجل السلام والتنمية المستدامة في اليونسكو ومدير الجلسة، أبرز ثلاث نقاط رئيسية للنقاش.
    Un système national d'éducation et de formation techniques et professionnelles, calqué sur le modèle australien, a été mis sur pied par la Division de l'éducation et de la formation techniques et professionnelles, qui dépend du Ministère des ressources humaines, de la jeunesse et des sports. UN وتحت شعبة التعليم التقني والمهني والتدريب داخل وزارة الموارد البشرية والشباب والرياضة، تمّ إنشاء نظام وطني للتعليم التقني والمهني والتدريب، وخدمات التدريب التقني والمهني المستندة إلى هذا النظام جارية على قدم وساق.
    Afin d'encourager de telles entreprises, la Division de l'éducation de base de l'UNESCO, qui est chargée, au siège de l'UNESCO, de coordonner la Décennie, a mis en place un Groupe de travail interinstitutions afin d'échanger des informations sur les activités mises en œuvre dans le cadre de la Décennie par les organismes participants. UN ولتشجيع هذه الشراكات بأنواعها، قامت شعبة التعليم الأساسي في اليونسكو، بوصفها فريق مقر اليونسكو المكلف بتنسيق العقد، بتنظيم فريق عامل مشترك بين وكالات الأمم المتحدة لمشاطرة المعلومات المتعلقة بأنشطة العقد التي تضطلع بها المنظمات المعنية.
    la Division de l'éducation offre : UN وتقدم شعبة التعليم ما يلي:
    Après les versions anglaise et française, la Division de l’éducation de base de l’UNESCO propose maintenant une version arabe du manuel «Gender Sensitivity», qui représente la somme de sept années d’expérience de l’enseignement en Afrique, dans les pays arabes, en Asie et dans le Pacifique. UN ١٤ - ويتوفر اﻵن باللغة العربية الدليل التدريبي الذي أصدرته شعبة التعليم اﻷساسي باليونسكو بعنوان " الحساسية للفوارق بين الجنسين " ، وهو محصلة سبع سنوات من الخبرة التدريبية في أفريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ، وكان قد نشر أصلا باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    273. En coordination avec les autres unités techniques chargées de l'élaboration des normes et dans le cadre des programmes de prévention des maladies et de lutte contre celles-ci, la Division de l'éducation pour la santé approuve, conçoit et exécute, en faisant appel aux médias, des plans d'information de la population et des groupes à risque. UN 273- وتقوم شعبة التعليم من أجل الصحة بالتنسيق مع باقي الوحدات التقنية لوضع المعايير وبرامج الوقاية من الأمراض ومراقبتها بتصميم واعتماد وتنفيذ الخطط الإعلامية الموجهة للسكان على وجه عام وللمجموعات الأكثر تعرضاً للخطر على وجه خاص من خلال وسائط الإعلام الجماهيرية.
    Le débat était animé par M. Watkins et les intervenants étaient les suivants : Sylvia Schmitt, Conseillère à la Division de l'éducation (Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne), et Álvaro Henzler, Directeur de Enseña Perú. UN 92 - وأدار المناقشة السيد واتكنس، وشارك في حلقة النقاش: سيلفيا شميت، مستشارة في شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وألفارو هانزلر، مدير منظمة إنسينيا بيرو (Enseña Perú).
    Le débat était animé par M. Watkins et les intervenants étaient les suivants : Sylvia Schmitt, Conseillère à la Division de l'éducation (Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne), et Álvaro Henzler, Directeur de Enseña Perú. UN 92 - وأدار المناقشة السيد واتكنس، وشارك في حلقة النقاش: سيلفيا شميت، مستشارة في شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وألفارو هانزلر، مدير منظمة إنسينيا بيرو (Enseña Perú).
    :: En collaboration avec la Division de l'éducation et de la doctrine commune et avec l'aide du CICR, le Ministère de la défense organisera périodiquement des ateliers mettant à profit les enseignements tirés de l'expérience pour analyser la conduite des opérations et l'application des principes et des normes du droit international humanitaire. UN :: ستقوم وزارة الدفاع دورياً، بالتعاون مع شعبة التثقيف والعقيدة المشتركة وبمساعدة من لجنة الصليب الأحمر الدولية، بعقد حلقات عمل بشأن الدروس المستفادة لتحليل سير العمليات، وتطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي ومعاييره.
    104. la Division de l'éducation sanitaire réalise diverses activités éducatives, et effectue en particulier des enquêtes d'évaluation communautaires qui aideront à concevoir des interventions appropriées en matière d'éducation sanitaire. UN ٤٠١- وتنفذ شعبة التثقيف الصحي في الوقت الحاضر مجموعة متنوعة من أنشطة التوعية، ولا سيﱠما في مجال ذي أهمية خاصة هو استقصاءات تقييم المجتمعات المحلية التي ستساعد على تحديد التدخلات الملائمة في مجال التثقيف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus