"la division de la planification des" - Traduction Français en Arabe

    • وشعبة تخطيط
        
    • بشعبة تخطيط
        
    • شعبة تخطيط
        
    • قسم تخطيط
        
    • لشعبة تخطيط
        
    Ces montants cibles avaient été déterminés dans le cadre d'un processus consultatif auquel avaient participé les représentants résidents, les bureaux régionaux et la Division de la planification des ressources et de la coordination. UN وقد تم التوصل إلى هذه اﻷهداف من خلال عملية تشاور شملت الممثلين المقيمين والمكاتب اﻹقليمية وشعبة تخطيط وتنسيق الموارد.
    Ces montants cibles avaient été déterminés dans le cadre d'un processus consultatif auquel avaient participé les représentants résidents, les bureaux régionaux et la Division de la planification des ressources et de la coordination. UN وقد تم التوصل إلى هذه اﻷهداف من خلال عملية تشاور شملت الممثلين المقيمين والمكاتب اﻹقليمية وشعبة تخطيط وتنسيق الموارد.
    Le contrôle du processus de planification est assuré par les directeurs de programme, par la Division de la planification des programmes et du budget et par le Bureau des services de contrôle interne en fonction des responsabilités qui leur incombent tout au long du cycle de planification et d'exécution. UN وتتوزع السيطرة على عملية التخطيط بين مديري البرامج، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، وفقا لمسؤولياتها على مدار دورة التخطيط والتنفيذ.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions soulevées. UN وأجاب رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond a une question. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال مطروح.
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions posées au titre du point 112. UN وتولى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية الرد على الأسئلة التي أثيرت في إطار البند 112 من جدول الأعمال.
    Enfin, aucune indication n’est donnée, entre autres, sur l’utilisation des quelque 10 millions de dollars qui ont été économisés, ce qui dénote un manque de coordination entre le Bureau et la Division de la planification des programmes et du budget. UN وأخيرا، أعلن أنه لم تقدم أي معلومات تتعلق، في جملة أمور، باستخدام حوالي ١٠ ملايين دولار من الوفورات، وهذا يعكس عدم وجود تنسيق بين المكتب وشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    On s'emploie actuellement à faire en sorte que les modules de gestion du Bureau et la Division de la planification des programmes et du budget aient accès en ligne directe à des copies des bases de données afin d'améliorer encore la qualité des informations mises à la disposition des services centraux. UN ويتواصل العمل لتوفير إتاحة نسخ من قواعد البيانات على الخط إلى مجموعات مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، مما يزيد من تحسين نوعية المعلومات المتاحة مركزيا.
    Le Bureau est composé du Bureau du Contrôleur, de la Division de la comptabilité, de la Trésorerie, de la Division de la planification des programmes et du budget, de la Division du financement des opérations de maintien de la paix et du Service de l'informatique financière. UN ويتألف من مكتب المراقب المالي، وشعبة الحسابات، والخزانة، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ودائرة عمليات المعلومات المالية.
    21.75 L'appui au programme fait intervenir la Division des services administratifs et la Division de la planification des programmes et de la coopération technique. UN 21-75 يشمل الدعم البرنامجي شعبة الخدمات الإدارية، وشعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني.
    Le Bureau est constitué du Bureau du Contrôleur, du Service de l'informatique financière, de la Division de la comptabilité, de la Division du financement des opérations de maintien de la paix, de la Division de la planification des programmes et du budget et de la Trésorerie. UN ويتألف المكتب من مكتب المراقب المالي، ودائرة عمليات المعلومات المالية، وشعبة الحسابات، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، والخزانة.
    Le Groupe se félicite de la coopération dans ce domaine qui s'est instaurée entre le Bureau des services de contrôle interne et la Division de la planification des programmes et du budget ainsi que de la formation à l'application du cadre axé sur les résultats qui est fournie aux directeurs et aux fonctionnaires. UN وأضافت أن المجموعة ترحب بالتعاون في هذا المجال بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية وبالتدريب المتوافر للمديرين والموظفين في مجال تطبيق الإطار القائم على النتائج.
    C'est la Division de la planification des programmes et du budget de l'ONU qui est chargée de déterminer les pourcentages applicables dans les différents lieux d'affectation du monde entier pour le calcul des dépenses communes de personnel. UN وشعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة للأمم المتحدة مسؤولة عن تحديد النسب المئوية المختلفة فيما يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين التي ستستخدم في مراكز العمل المختلفة في شتى أرجاء العالم.
    Ainsi, seuls trois fonctionnaires du Groupe de la coordination des politiques économiques, qui relève de la Division de la planification des programmes et du budget, s'occupent de l'actualisation du coût des postes, et ce, à temps partiel. UN وعلى سبيل المثال، يؤدي حاليا ثلاثة موظفين فقط داخل وحدة تنسيق السياسات بشعبة تخطيط البرامج والميزانية أنشطة إعادة تقدير التكاليف بدوام جزئي.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/60/425). UN قدم رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/60/425).
    Le Chef du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/61/900). UN عرض رئيس الدائرة الثالثة بشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/61/900).
    Le Chef du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/62/336). UN وعرض رئيس الدائرة الثالثة بشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/62/336).
    Le Chef du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/61/377). UN وعرض رئيس الدائرة الثالثة بشعبة تخطيط البرامج والميزانية، تقرير الأمين العام (A/61/377).
    la Division de la planification des programmes et du budget a des responsabilités analogues en ce qui concerne les missions financées par le budget ordinaire. UN وتتحمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية مسؤوليات مشابهة بالنسبة للبعثات الممولة من الميزانية العادية.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Le représentant de la Division de la planification des programmes et du budget doit apporter des éclaircissements. UN وقال إنه ينبغي لممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يقدم إيضاحا بهذا الشأن.
    Certaines des recommandations ont des incidences budgétaires et devront être validées par la Division de la planification des programmes et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN وتترتب على بعض تلك التوصيات آثار في الميزانية مما يستوجب إقرارها من قبل قسم تخطيط البرامج والتنسيق في مكتب تخطيط البرامج والتنسيق والحسابات.
    la Division de la planification des programmes et du budget doit fournir une évaluation plus détaillée. UN وينبغي لشعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تقدم تقييما أكثر تفصيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus