"la division de la planification du" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة تخطيط
        
    • شعبة التخطيط التابعة
        
    • وشعبة تخطيط
        
    Je donne maintenant la parole à M. Dennis Thatchaichawalit, de la Division de la planification du programme et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et des comptes, qui va faire une déclaration à ce sujet. UN أعطي الكلمة الآن للسيد دينيس ثاشيشاواليت من شعبة تخطيط البرامج والميزانية لتقديم عرض حول هذا الموضوع.
    Le Directeur de la Division de la planification du programme et du budget présente à la Commission la position du Secrétariat concernant le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution. UN وأوضح مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية للجنة فهم الأمانة العامة لمعنى الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار.
    la Division de la planification du programme et du budget propose de faire une déclaration orale en séance, mais elle ne dispose pas de documents écrits. UN وتقترح شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقديم بيان شفوي بشأن المسألة، غير أنه لا تتوفر أي وثائق مكتوبة.
    Ces services sont fournis par la Division de la planification du programme, des finances et de l’évaluation, la Division de la gestion des ressources humaines et des systèmes et la Division des services de conférence et services généraux, comme suit : UN وتقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها وشعبة إدارة الموارد البشرية والنظم وشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة هذه الخدمات على النحو التالي:
    D’autres n’étaient pas sûres qu’il soit urgent de créer un état-major de mission à déploiement rapide étant donné que les ressources nécessaires tardaient à venir et elles ont demandé si la Division de la planification du Département ne pouvait pas s’acquitter des fonctions correspondantes. UN وتساءلت بعض الوفود اﻷخرى عن الداعي إلى التعجل في إنشاء مركز قيادة، نظرا للتأخر في توفير الموارد اللازمة، وتساءلت عما إذا كان ممكنا أن تقوم شعبة التخطيط التابعة لﻹدارة بمهام المركز المذكور.
    24. Le montant de 23 600 dollars inscrit à cette rubrique provient de la Division de vérification interne des comptes et de la Division de la planification du programme et du budget. UN ٢٤ - تبين الاعتمادات البالغة ٠٠٠ ٢٣ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Ces services sont fournis par la Division de la planification du programme, des finances et de l’évaluation, la Division de la gestion des ressources humaines et des systèmes et la Division des services de conférence et services généraux, comme suit : UN وتقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها وشعبة إدارة الموارد البشرية والنظم وشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة هذه الخدمات على النحو التالي:
    Il a par ailleurs été signalé que le directeur adjoint de la Division de la planification du Cabinet du Premier Ministre avait promis qu’Israël ne démolirait pas les quelque 700 maisons construites sur la Rive occidentale au cours des trois dernières années sans autorisation de l’Administration civile. UN وفي أثناء ذلك، أفيد أن نائب مدير شعبة تخطيط السياسات في مكتب رئيس الوزراء تعهد بعدم قيام إسرائيل بهدم حوالي ٧٠٠ منزل بني في الضفة الغربية على مدى السنوات الثلاث الماضية دون تراخيص من اﻹدارة المدنية.
    Pour cette raison, après avoir entendu le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence, il souhaite que la Division de la planification du programme et du budget apporte aussi des éclaircissements. UN ولذلك السبب، فبعد أن استمعت المجموعة إلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ترغب في الحصول على توضيحات من شعبة تخطيط البرامج والميزانية أيضا.
    17. M. SACH (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget) confirme cette interprétation. UN ١٧ - السيد ساش )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: أكد صحة ذلك القول في الواقع.
    Le Directeur de la Division de la planification du programme et du budget fait une déclaration concernant l’état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.43. UN أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان فيما يتصل ببيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.43.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit qu'elle souhaite lire une déclaration orale établie par la Division de la planification du programme et du budget au sujet du projet de résolution A/C.2/63/L.67. UN 59 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إنها ترغب في أن تتلو بياناً شفوياً أعدته شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.67.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget) dit que lorsque le Comité consultatif a examiné les modèles préparés par le Secrétariat à la demande de la Cinquième Commission (A/58/600), il comptait y trouver des informations plus détaillées. UN 69 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إنه عندما نظرت اللجنة الاستشارية في النموذجين اللذين قامت الأمانة العامة بإعدادهما بناء على طلب اللجنة الخامسة (A/58/600)، كانت تتوقع الحصول على المزيد من المعلومات التفصيلية.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget) rappelle que l'objet du rapport du Secrétaire général est d'aider la Commission à choisir ses priorités. UN 35 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن هدف تقرير الأمين العام هو مساعدة اللجنة في اختيار أولوياتها.
    26. M. SACH (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget) dit qu'avec l'assistance du Département des affaires politiques il s'efforcera d'apporter plus tard dans la journée des réponses écrites aux questions posées. UN ٢٦ - السيد ساش )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال إنه سيسعى بمساعدة إدارة الشؤون السياسية إلى تقديم ردود خطية على هذه اﻷسئلة.
    36. M. SACH (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget) dit que tel était le cas et il a renvoyé la Commission au paragraphe 47 du deuxième rapport du Comité consultatif. UN ٣٦ - السيد ساش )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال إن ذلك صحيح في الواقع، وأحال في هذا الصدد اللجنة إلى الفقرة ٤٧ من التقرير الثاني للجنة الاستشارية.
    44. Mme ZAINOEDDIN (Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services communs, à la Division de la planification du programme et budget), répondant au représentant de Cuba, signale que les activités financées sur les ressources extrabudgétaires sont en fait essentiellement des activités de coopération technique, qui sont normalement financées sur cette source. UN ٤٤ - السيدة زين الدين )رئيسة دائرة الشؤون السياسية والقانونية والخدمات المشتركة، شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قالت، ردا على ممثلة كوبا، إن اﻷنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية هي في واقع اﻷمر أنشطة التعاون التقني في المقام اﻷول، وهي تمول عادة من هذا المصدر.
    a) la Division de la planification du programme, des finances et de l’évaluation assure l’élaboration des principes directeurs et la coordination, la planification, la budgétisation, le suivi et l’évaluation du programme. UN )أ( تقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها المبادئ التوجيهية في مجال السياسات والتنسيق وتخطيط البرامج ووضع ميزانياتها ورصدها وتقييمها.
    a) la Division de la planification du programme, des finances et de l’évaluation assure l’élaboration des principes directeurs et la coordination, la planification, la budgétisation, le suivi et l’évaluation du programme. UN )أ( تقدم شعبة تخطيط البرامج وتمويلها وتقييمها المبادئ التوجيهية في مجال السياسات والتنسيق وتخطيط البرامج ووضع ميزانياتها ورصدها وتقييمها.
    M. Thatchaichawalit (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget), présentant le rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/63/363), dit que le rapport a été présenté en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 30 - السيد تاتشايشاواليت (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/63/363) فقال إن التقرير قُدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Le Comité note que les huit postes supplémentaires dont il a été question ci-dessus sont proposés pour la Division de la planification du Département des opérations de maintien de la paix. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة أن الوظائف اﻹضافية الثماني المتعلقة بمقر بعثة الانتشار السريع التي بحثت أعلاه قد اقترحت من أجل شعبة التخطيط التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité se compose du Bureau du Contrôleur et de trois divisions : la Division du financement du maintien de la paix, la Division de la comptabilité et la Division de la planification du programme et du budget. UN 64 - يتكون مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من مكتب المراقب المالي وثلاث شُعب هي: شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات وشعبة تخطيط البرامج والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus