2. La mise en place de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) est pratiquement achevée. | UN | ٢ - لقد انتهى عمليا تأسيس وضع شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Néanmoins, la Division des élections de l'ONUSAL a reçu un certain nombre de plaintes émanant de différents partis politiques, concernant l'utilisation de ressources publiques pour aider indirectement le parti au pouvoir. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فقد تلقت شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، عددا من الشكاوى من أحزاب سياسية مختلفة بشأن استخدام المـوارد العامة للدعاية بصورة غير مباشرة للحزب الحاكم. |
1. Le présent rapport est le troisième d'une série de rapports sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) que je m'étais proposé de présenter au Conseil de sécurité jusqu'à la tenue des élections, qui doivent avoir lieu le 20 mars 1994. | UN | ١ - هذا التقرير هو الثالث من سلسلة تقارير أقدمها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى إجراء الانتخابات المقرر أن يتم في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٤. |
Dirigée par le Directeur de la Division des élections de la MINUSMA, elle a reçu le concours du conseiller technique principal du PNUD pour le Projet d'appui au processus électoral du Mali (PAPEM). | UN | ويرأس الفريق مدير الشعبة الانتخابية بالبعثة المتكاملة، ويدعمه كبير المستشارين التقنيين التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بمشروع دعم العملية الانتخابية في مالي. |
la Division des élections de la MONUC, en étroite coopération avec le Projet d'appui au processus électoral (APEC) administré par le PNUD, exécute actuellement le plus important programme d'assistance électorale jamais entrepris par les Nations Unies. | UN | وقد اضطلعت الشعبة الانتخابية في البعثة، بالتعاون الوثيق مع مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بأكبر برنامج للمساعدة الانتخابية قامت به الأمم المتحدة قط. |
1. Le présent rapport est le quatrième d'une série de rapports que j'ai présentés au Conseil de sécurité sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) concernant les élections du 20 mars 1994. | UN | ١ - هذا التقرير هو الرابع من سلسلة التقارير التي أقدمها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور المتعلقة بإجراء الانتخابات في آذار/مارس ١٩٩٤. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte du rapport établi par la Division des élections de l'ONUSAL au sujet de la situation préélectorale en El Salvador au 20 avril 1994. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص تقرير مرحلي عن الحالة في السلفادور قبل الانتخابات حتى ٠٢ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، أعدته شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
1. Le présent rapport est le deuxième d'une série de rapports sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) que je me propose de présenter au Conseil de sécurité jusqu'à la tenue des élections, qui doivent avoir lieu le 20 mars 1994. | UN | ١ - هذا التقرير هو الثاني من سلسلة تقارير عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أعتزم تقديمها الى مجلس اﻷمن الى أن يتم اجراء الانتخابات المزمع اجراؤها في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤. |
2. la Division des élections de l'ONUSAL a été créée en septembre 1993 avec pour mandat d'observer le processus électoral avant, pendant et après les élections, conformément au mandat suivant : | UN | ٢ - أُنشئت شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وتتمثل ولايتها في مراقبة العملية الانتخابية قبل إجراء الانتخابات وأثناءها وبعدها وذلك بموجب الاختصاصات التالية: |
1. Le présent rapport est le cinquième d'une série de rapports que j'ai présentés au Conseil de sécurité sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) concernant les élections du 20 mars 1994 et le deuxième tour des élections présidentielles, le 24 avril 1994. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير الخامس من سلسلة تقارير قدمتها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادرو فيما يتعلق بانتخابات ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤ وجولة الانتخابات الرئاسيــة الثانية المعقودة في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
77. Au cours de la période visée, la Division des élections de l'ONUSAL s'est attachée à observer l'inscription sur les listes électorales en apportant son concours au Tribunal électoral suprême pour l'inscription et la délivrance des cartes électorales. | UN | ٧٧ - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور توجيه جهودها نحو توسيع نطاق السجل الانتخابي وقدمت مساعدة كبرى الى المحكمة الانتخابية العليا في إطار مهمتها المتمثلة في تسجيل الناخبين وإصدار وثائق تسجيل الناخبين. |
Rapport du Secrétaire général daté du 20 octobre (S/26606) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL. | UN | تقرير اﻷمين العام مؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26606) عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Rapport du Secrétaire général daté du 16 février (S/1994/179) sur les activités menées par la Division des élections de l'ONUSAL de novembre 1993 à janvier 1994. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ شباط/فبراير )S/1994/179( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السفادور في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Rapport du Secrétaire général daté du 16 mars (S/1994/304) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ آذار/مارس )S/1994/304( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Rapport du Secrétaire général daté du 31 mars (S/1994/375) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL concernant les élections du 20 mars 1994. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ آذار/مارس )S/1994/375( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، يتناول فيه انتخابات ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Lettre datée du 21 avril (S/1994/486), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant un rapport établi par la Division des élections de l'ONUSAL au sujet de la situation préélectoral en El Salvador au 20 avril 1994. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/ابريل )S/1994/486( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها تقريرا مرحليا عن الحالة قبل الانتخابات في السلفادور في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وهو تقرير أعدته شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Rapport du Secrétaire général daté du 4 mai 1994 (S/1994/536) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL, concernant les élections du 20 mars 1994 et présentant une évaluation du second tour des élections présidentielles qui a eu lieu le 24 avril 1994. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيار/مايو )S/1994/536( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، الذي يقدم تقييما للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
La Division de l'assistance électorale a aidé la Division des élections de la MONUC en planifiant les opérations liées aux élections de juillet et octobre 2006. | UN | وقد دعمت شعبة المساعدة الانتخابية الشعبة الانتخابية في البعثة بالتخطيط التنفيذي من أجل انتخابات تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2006. |
8. la Division des élections de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a officiellement été fermée en septembre 2006 et a transféré ses responsabilités au PNUD. | UN | ليــــبريا 8 - أُغلقت رسميا في أيلول/سبتمبر 2006 الشعبة الانتخابية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وسُلمت مسؤولياتها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
la Division des élections de la Mission devrait cesser ses fonctions au 1er juillet 2014 et être remplacée par un groupe chargé d'appuyer le Représentant spécial du Secrétaire général dans sa mission de bons offices liée au processus électoral. | UN | وسوف تتوقف الشعبة الانتخابية في البعثة عن أداء وظائفها في 1 تموز/يوليه 2014، وستحل محلها قدرة في مجال بذل المساعي الحميدة الانتخابية لدعم الممثل الخاص للأمين العام في دور بذل المساعي الحميدة الذي يقوم به في ما يتعلق بالعملية الانتخابية. |